Verwendungsbeispiele von "чужих" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle26 extraño7 ajeno5 andere Übersetzungen14
Я надеюсь, вы узнали, что бактерии могут отличать своих от чужих. Espero que lo que han aprendido es que las bacterias pueden distinguirse entre sí.
Нам не нужно беспокоиться о чужих яйцах или о чем-либо подобном. No tenemos que preocuparnos por otros huevos o por nada parecido.
Он почти ничем другим не занят, кроме как мыслями о чужих мыслях. No hace casi otra cosa, excepto pensar acerca de los pensamientos de otras personas.
Пока страна находится в подчинении неконтролируемой силы глобализации, ее будущее находится в чужих руках. Mientas un país esté subordinado a las fuerzas descontroladas de la globalización, su futuro está en manos extranjeras.
- беспрестанно выступают судьями чужих нравов, беспрестанно используют Писание для противостояния другим народам, для их принижения. No juzgues a los demás", vemos que los Cristianos juzgan a otras personas sin cesar, y se sirven de las escrituras para discutir con otros, para dejarles mal.
Первый шаг - понять, что мы сможем сделать это только вместе и что нет "наших" и "чужих". Y el primer paso es comprender que podemos hacerlo juntos, y que no hay "nosotros" ni "ellos".
раньше, как и сегодня Запад находится "под угрозой", что требует сильного эмоционального разделения на "своих" и "чужих". entonces, como ahora, Occidente está "en riesgo", lo que exige alimentar una distinción profundamente emocional entre "nosotros" y "ellos".
Итак, сегодня я вам рассказала, что человек на самом деле наделён прекрасным инструментом, чтобы думать о чужих мыслях. Así que lo les he expuesto es que la gente está, en realidad, muy bien equipada para pensar acerca de los pensamientos de otras personas.
Некоторые виды доверия могут быть основаны на искусственном понятии "своих и чужих", а не на реальных ценностях и прямом опыте. Algunos tipos de confianza se pueden basar en la noción artificial de "no forma parte de nosotros" en vez de en valores reales y experiencia directa.
Однако они обладают всеми качествами, чтобы стать наиболее компетентными и успешными производителями в мире оборудования и товаров, продаваемых под именем чужих брэндов. Pero se dirigen a ser los más capaces y competitivos manufacturadores de equipo original -productores de bienes fabricados para otras marcas- que el mundo haya visto jamás.
Однажды мне приснилось, что я иду по дому, сажусь за свой стол и рассматриваю фотографии чужих детей, которые стоят на моём столе. Y una noche soñé que caminaba por mi casa me sentaba en mi escritorio a mirar fotos de los hijos de otra persona sentado en mi escritorio.
Например, в Бангладеш, где традиционно женщины должны были скрывать свою внешность от взгляда чужих людей, сейчас женщины пользуются радиотелефонами, чтобы разговаривать друг с другом, и берут кредиты на ведение бизнеса. En Bangladesh, por ejemplo, donde tradicionalmente las mujeres no aparecen en público, ahora utilizan teléfonos celulares para comunicarse entre ellas, obtener créditos y hacer negocios.
чем больше ты думаешь о других и взаимодействуешь с другими людьми, тем больше осознаёшь, что бессмысленно ставить свои интересы превыше чужих, по крайней мере, если ты хочешь, чтобы к тебе прислушались. entre más pienses acerca de e interactúes con otras personas, más te darás cuenta de que es insostenible privilegiar tus intereses sobre los de ellas al menos no si quieres que ellas te escuchen.
Сочувствие помогает ему уйти от переживания своего страдания, как самого абсолютного и ужасного, не сопоставимого ни с чьим иным, и помогает ему задуматься о страдании других, даже о самих виновниках его собственных и чужих страданий. La compasión lo ayuda a alejarse de la sensación de que su sufrimiento es el más absoluto, y terrible que alguien haya tenido y amplía su percepción del sufrimiento de otros, incluso de aquellos culpables de su miseria y el de todas las criaturas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!