Verwendungsbeispiele von "шииты" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle140 chiíta115 chiita8 chiítas6 andere Übersetzungen11
Шииты делают акцент на политические реформы, которые отразят их статус большинства. Lo chiíes están centrados en las reformas políticas que reflejarían su condición mayoritaria.
В особенности это справедливо, если за центральную власть борются устоявшиеся группировки - курды, шииты, сунниты. Así es en particular allí donde grupos afianzados -kurdos, chíies, suníes- compiten por el poder central.
арабы и курды, сунниты и шииты, не говоря уже о меньшинствах, образованных различными религиозными и этническими группами. árabe y kurda, suní y chií, por no citar las minorías de otras religiones y grupos étnicos.
поскольку шииты стоят у власти в Иране, Иран будет искать подходящие возможности для использования местного шиитского населения для отстаивания своих гегемонистских стремлений. con los chiíes en el poder en el Iraq, el Irán buscará las oportunidades idóneas para utilizar a las poblaciones chiíes como substitutas para afirmar sus aspiraciones hegemónicas.
Было очевидно, что шииты были силой, с которой надо считаться, и было бы хорошо научиться понимать их и научиться иметь с ними дела. Era evidente que los shiítas eran una fuerza que habría que tener en consideración, y que haríamos bien en comprenderlos y aprender a tratarlos.
В результате трех выборов иракское правительство, в котором доминируют шииты, приобрело некоторую степень легитимности, но без чувства сообщества и эффективных институтов выборы просто создают тиранию большинства. Tres elecciones han logrado cierto grado de legitimidad para el gobierno iraquí dominado por los chiíes, pero sin una sensación de comunidad e instituciones eficaces, las elecciones crean simplemente una tiranía de la mayoría.
Поскольку многие мусульмане шииты почитают 12-го Имама, существует общество влиятельных настоятелей мечетей (ранее секретное, а теперь открыто консультирующее нового президента), которое трансформирует эти мессианские воззрения в государственную политику. Si bien muchos musulmanes chiíes rinden culto al Duodécimo Imam, una sociedad antes secreta de clérigos poderosos y que ahora asesora abiertamente al nuevo Presidente, está transformando esas creencias mesiánicas en políticas gubernamentales.
Систани также выразил несогласие с теми, кто занимает сторону Ирана и кто хочет, чтобы шииты пошли в Сирию сражаться за режим Башара аль-Асада бок о бок с "Хезболлой". Sistani expresó también su desacuerdo con los grupos próximos al Irán que quieren que los chiíes vayan a Siria para luchar a favor del régimen de Bashar Al Assad, junto con Hezbolá.
В глазах суннитов шииты не только господствуют на богатых нефтью территориях Ирана, Ирака и восточной области Саудовской Аравии, но и - через действия движения Хезболла - пытаются узурпировать роль "защитника" главной мечты всех арабов - решения палестинского вопроса. A ojos de los suníes, los chiíes no sólo dominan las áreas ricas en petróleo de Irán, Irak y la región oriental de Arabia Saudita, sino que -a través de las acciones de Hizbulah- están intentando usurpar el papel de "protectores" del sueño central de todos los árabes, la causa palestina.
Мистический 12-ый Имам шиитского ислама исчез еще ребенком в 941 году, и с тех пор мусульмане шииты ждут его возвращения, веря в то, что когда он вернется, он будет царствовать на земле в течение 7 лет, а затем придет Страшный суд и конец света. El místico Duodécimo Imam del islam chií desaparició de niño en 941 y los musulmanes chiíes han esperado desde entonces su reaparición, pues creen que, cuando regrese, reinará en la Tierra durante siete años, antes de celebrar el Juicio Final y provocar el fin del mundo.
Для большинства европейцев, несмотря на то, что они не испытывают абсолютно никакой симпатии к радикальным мусульманам, независимо от того сунниты они или шииты, нападение Израиля на Хезболлу и его результаты (разрушение Ливана) являются необдуманным поступком со стороны Израиля ведущим к потенциальному столкновению цивилизаций Ислама и Запада. Para una mayoría de los europeos, a pesar de que no tienen la menor simpatía por los musulmanes radicales, sean suníes o chiíes, la ofensiva israelí contra Hizbulah y su resultado, la destrucción del Líbano, son vistos como una derrota autoinferida de Israel y como un potencial detonante de un choque de civilizaciones entre el Islam y Occidente.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!