Exemples d’usage de "экспортируем" en russe avec traduction en espagnol

<>
Traductions: tous95 exportar95
И не только у нас в США, ведь мы экспортируем её по всему миру. Creo, que no sólo en nuestro propio país, sino que en realidad estamos exportando el sistema a todo el mundo.
То есть мы экспортируем наши проблемы по разливам нефти, когда мы импортируем нефть из стран со слабым законодательством в области защиты окружающей среды. Quiero decir, esencialmente hemos exportado derrames de petróleo cuando importamos petróleo de otros lugares sin regulaciones medioambientales rígidas.
Другим приходится экспортировать мебель или текстиль. Otros exportarán muebles o productos textiles.
Сегодня Иран уже не экспортирует революцию. Hoy en día, Irán ya no exporta revoluciones.
И, наконец, Америка экспортировала свой экономический спад. Y, por último, los Estados Unidos han exportado su deterioro económico.
Аргентина экспортирует крупный рогатый скот и сырье; Argentina exporta ganado y materias primas;
Небольшие фирмы, экспортировавшие 100% своей продукции, были вынуждены закрыться. Las firmas pequeñas que exportaban el 100% de su producción se han visto obligadas a cerrar.
Есть много моделей демократии, некоторые из них экспортировать невозможно. Existen muchos modelos de democracia, y algunos no se pueden exportar.
Потенциально страны Южной Африки могут экспортировать такую продукцию в Китай. Africa del sur tiene el potencial para exportar esas mercancías a China.
Или заниженный обменный курс может помочь экспортировать недостаток внутреннего спроса. O, un tipo de cambio subvaluado puede ayudar a exportar la falta de demanda interna.
Они не станут экспортировать нам же наш же родной Buick. No van a exportar el Buick de tu tío.
Но не беднеют ли те страны, которые экспортируют свои "мозги"? Pero, ¿acaso los países que exportan a sus "cerebros" no se empobrecen?
Компании, которые находятся под контролем "отдела 99", экспортируют ракеты в Иран. Las empresas de la Oficina 99 exportan los misiles a Irán.
Как избыток сбережений переводится на экспорт, учитывая, что семьи не экспортируют? ¿Cómo se traduce un exceso de ahorros en exportaciones, dado que los hogares no exportan?
он был продуктом ваххабизма и был впоследствии экспортирован ваххабитским режимом как джихадист. era un producto del wahabismo, y luego fue exportado por el régimen wahabí como jihadista.
Индия обещала, что она не будет экспортировать свою технологию в области вооружений. La India prometió no exportar su tecnología armamentística.
Третьим нужно будет экспортировать цитрусовые, зерно, переработанные пищевые продукты и т.д. Y otros necesitarán exportar cítricos, cereales, alimentos procesados, etc. Y sin embargo, en casi una década se han dado escasos pasos para abrir el comercio mundial.
Китай экспортирует не только все больше товаров, но и свою экологическую деградацию. China no sólo está exportando cada vez más y más productos sino también su degradación ambiental.
Мы закупали товары в Нигерии и экспортировали их в Либерию и Сьерра-Леоне. Obteníamos nuestra mercancía en Nigeria y la exportábamos a Liberia y Sierra Leona.
При небольшом везении эту модель можно будет экспортировать в другие страны исламского мира. Con suerte, este modelo se podrá exportar a todo el mundo musulmán.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !