Exemples d’usage de "Какая" en russe avec traduction en turc

<>
Какая мне от тебя польза? Bana ne yararın var ki?
Кому какая разница что думает какой-то идиот. Bir gerizekalının ne düşündüğü kimin umrunda ki?
Да какая разница, колец всё равно нет. Ne farkeder ki? Ortada yüzük yok ki.
Во-первых Вы должны были спросить "Какая видео-няня"? Önce "Hangi dadı kamerası?" demen gerekiyordu.
Какая разница чем она занимается? Ne iş yaptığı kimin umurunda.
Какая музыка тебе нравится, Люк? Ne tarz müzikten hoşlanırsın, Luke?
О, Беннет, какая прекрасная мысль! Bennet, ne kadar güzel bir fikir!
Какая ещё кнопка выброса во рту? Bir ağızda nasıl fırlatma düğmesi olur?
Ну так, Сюзи, какая из "Ангелов Чарли" твоя любимая... Hey, peki, Suzy, Hangi "Charlie'nin Melekleri" karakterini seviyorsun.
Какая, к черту, разница? Seni seviyorum. Gerisinin ne önemi var?
И какая разница, если вы просто отправляете моего братишку в тюрьму? Hey, eğer küçük kardeşimi hapse göndereceksen. Gerisinin ne önemi var ki.
Какая странная нам выпала доля; мучиться страхами и сомнениями из-за такой крохотной штучки. Bu kadar korku ve kuşku çekmek ne kadar garip böyle küçücük bir şey için.
Если владелец магазина - это набор атомов, то какая разница? Eğer bu dükkan atomlardan oluşuyorsa, bu neden önemli olsun ki?
Ну, а моя-то какая роль? Tamam, benim rolüm ne olacak?
Показывают, какая камера была выключена и как долго. Kameraların tam olarak ne kadar süreyle kapalı olduklarını gösteriyor.
Какая разница, где он умер? Nerede öldüğü ne fark eder ki?
Пойду позвоню жене и скажу ей, какая Линда сексуальная. Karımı arayacağım ve ona Linda'nın ne kadar ateşli olduğunu söyleyeceğim.
Какая проницательность, м-с Батлер. Ne zekâ, Bayan Butler.
Какая ты красавица! Молодец! Baksana, ne güzel oldun!
И какая религия тебе это подсказала? Hangi din sana bunu yapmanı söylüyor?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !