Exemples d’usage de "Какое" en russe avec traduction en turc

<>
Какое прикрытие на сегодня? Bugünkü gizli kimliğin ne?
Какое объявление, о чем? Ne duyurusu? Neyle ilgili?
Какое "сообщение" будет послано жертвам преследователей, если Свини осудят? Eğer Sweeney'i yargılarsa, takip edilen mağdurlara nasıl bir mesaj vermiş olur?
Кому какое дело до мальчишки? Küçük bir çocuk kimin umurunda?
Какое еще проявление неуважения? Neymiş bu minnet borcu?
А знаешь, какое моё любимое воспоминание о тебе? Sana dair en sevdiğim anı ne, biliyor musun?
Какое твоё оправдание, глупец? Senin mazeretin ne, aptal?
Итак, какое говорит "успокой погоду, или умри от рук психа"? Ne derler "havayı düzelt, ya da bir çatlak tarafından öldürül".?
Но после смерти, какое они имеют значение? Sen öldükten sonra, ne anlamı var ki?
Итак, какое у вас Злое Изобретение в этом году Доктор, кошерное или с укропом? Herneyse, bu seneki Şeytani İcadınız nedir doktor? Yahudi usulü mü yok sa dereotlu mu?
В какое агентство вы обращались? Siz ikiniz hangi kuruma gittiniz?
И какое оружие вы используете, чтобы убивать беззащитных уток? Peki bu savunmasız ördekleri öldürürken ne çeşit bir silah kullanıyorsunuz?
Какое я имела право появляться и разрушать все? Tekrar ortaya çıkıp düzenini bozmaya ne hakkım vardı?
Какое точно количество вольт выделилось? Ne kadar elektronvolt açığa çıktı?
Какое это имеет отношение к поиску моей дочери? Bunun kızımı bulabilmekle ne alakası olacak bana açıkla.
Какое время установлено на детонаторе? Tam olarak ne zaman patlayacak?
Какое платье тебе нравится больше? Hangi elbiseyi daha çok beğendin?
Какое великое изобретение будет следующим, капитан Габер? Sırada hangi büyük buluşu yapacaksınız, Yüzbaşı Haber?
Какое правило я нарушил? Hangi kuralı çiğnediğimi gördün?
ј какое отношение это имеет к нему? Bunlardan herhangi birinin onunla ne ilgisi var?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !