Ejemplos de uso de "Мы взяли" en ruso con traducción al turco

<>
Послушайте, мы взяли на веру её версию событий, а что если она сообщница Люка Уотни? Bakın, biz olayın sadece bu yüzünü kabul ettik, ancak ya Luke Watney ile işbirliği yapmışsa?
Мы взяли рыбу и засунули ее в их вентиляцию. Biz de bir balık alıp, barın havalandırmasına koyduk.
Мы взяли его, допрашивают другие. onu biz yakaladık, sorgulayabiliriz de.
Мы взяли обязательство, Линетт. Bir anlaşma yaptık, Lynette.
Мы взяли его с фото Дэвида и кабельными стяжками. David'in fotoğrafı ve birkaç cırt kelepçe ile birlikte bulduk.
И в честь победы мы взяли трофей. Ve zaferimizin anısı olarak bir ganimet aldık.
Говорит сержант Морзе. Мы взяли двоих пленников. Çavuş Morse konuşuyor, iki tutsağımız var.
Мы взяли с земли. Olayın olduğu yerden aldık.
Этот многоцелевой робот мы взяли у ВМС. Deniz piyadelerinden ödünç alınan çok-görevli bir robot.
Но мы взяли всё под контроль, и исправили позвоночник. Ama her şey kontrol altında, omuriliğini de tedavi ettik.
Какого черта мы взяли воздушный шар? Ne diye sıcak hava balonuna biniyoruz?
По факту, мы взяли клиента, заключили договор, и цель - защитить Луку, верно? Bu müvekkili kabul ettik ve parasını da aldık. Asıl amacımız da Lucca'yı savunmak olmalı, değil mi?
Именно, МакГи, но с чего мы взяли, что он флотский офицер? Evet, öyle, McGee, ama onun bir deniz subayı olduğunu nereden biliyoruz?
Мы взяли машину напрокат и сразу заблудились. Yani bir araba kiralıyor ve acilen kayboluyoruz.
Мы взяли напрокат катер. Biz bu tekneyi kiraladık.
Вот почему мы взяли Марти. Bu yüzden Marti'yi ekibe aldık.
Мы взяли Лукаса Гудвина. Lucas Goodwin işi tamamdır.
Эй, мы взяли убийцу. Merhaba. -Bir katili yakaladık.
Мы взяли его в прошлом месяце. Geçen ay, onu yakaladığımızı sandık.
Мы взяли все лучшее, и сотворили оазис за барьером. İyi olan her şeyi aldik ve burada bir vaha yarattik.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.