Verwendungsbeispiele von "Нет-нет" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Нет-нет, ты же будешь читать "Источник богов". Hayır, ödülü kazanmak için bir kere daha okuman lazım.
Нет-нет, этот оставь, вот этот полегче. Hayır, hayır bunu bırak. Bu daha hafif.
Нет-нет, но я знаю этот взгляд. Hayır, hayır. Ama bu bakışı biliyorum.
Нет-нет, погоди, я не сержусь. Lütfen yapma. - Dur. Kızgın değilim.
Нет-нет, не стоит, я могу сам за ней съездить. Onu arıyorum. - Hayır, hayır. Ben gidip onu alırım.
Нет-нет, я думаю, скорее фрукт или овощ. Hayır, hayır, ben meyve ve sebze severim.
Нет-нет, я его даже не знаю. Yo, yo, onu tanımam bile.
Нет-нет, мы уже это проходили. Hayır hayır, bunu önceden yaşamıştık.
Нет-нет, вы прекрасно справились со своей работой, доктор Лонг. Hayır, lütfen Dr. Long, siz mükemmel bir iş çıkardınız.
Нет-нет, не надо цыган. Oh, hayır. Orkestra yok.
Нет-нет, просто никто из моих знакомых больше не волнуется из-за командировок. Hayır, hayır, tanıdığım hiç kimse artık iş gezisi konusunda heyecanlanmıyor.
Нет-нет, ты прав. Hayır hayır, haklısın.
Нет-нет, зайти не смогу! Просто снова принесла домашнюю еду! Yok, yok içeri gelemem, sadece bir yemek daha getirmiştim!
Нет-нет, нам уже разрешили. Hayır, sorun yok dedi.
Нет-нет, меня зовут Толман. Hayır, benim adım Talman.
Нет-нет, это происходит у меня в голове. Hayır, hayır, bu sadece beynimin içinde.
Нет-нет, они с дядей улетели сто лет назад. Hayır, hayır. O ve amcam yıllar önce ayrıldılar.
Нет-нет, я очарована. Hayır, çok etkilendim.
Нет-нет, вы опять неправы. Hayır, hayır. Gene yanıldınız.
О, нет-нет, это же копыто! Hayır, hayır, hayır. O toynak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!