Exemples d’usage de "Рука" en russe avec traduction en turc

<>
Синяя рука показывает, что человек покорился неизбежному. Mavi el, kaçınılmaza teslim olmayı işaret eder.
Это была здоровая рука? Sağlam elin miydi o?
У мадам Пруст иногда тяжёлая рука. Madam Proust'ın eli biraz ağır olabiliyor.
Его рука управляла куклой более лет... Elleri yıl boyunca bir kuklayı yönetti.
А левая рука - с луком и стрелами. Sol elin ise ok ve yayda çok iyi.
Правая рука - в порядке. Sağ kol, arıza yok.
М: Здесь вообще не помешала бы женская рука. Aslında burada kadın eli değmesi gereken çok yer var.
Ему просто нужна твердая рука. Sadece uzman ellere ihtiyacı vardı.
Как твоя правая рука? O sağ elin nasıl?
Эта рука и ведро воды... Elim ve bir maşrapa su...
Ему дали выбор: Его правая рука или Стена. Ona bir seçim sunuldu, sağ eli veya Duvar.
Когда их заводил, рука соскальзывала, оставляя царапины. Saati her almaya kalktığında eli kayıyormuş. Çizikler bu yüzden.
Рука не вырастет снова. Elinin yerine yenisi çıkmayacak.
Видишь, рука была слишком простая, но голова идеальна. Bak şimdi, kol çok basitti ama bir kafa mükemmeldir.
Но нужна женская рука. Kadın eline ihtiyacı var.
Мы выяснили, кому принадлежит рука с пляжа. Sahilde bulunan ele ait parmak izi raporu geldi.
Моя рука болит от приветствий. El sallayıp durmaktan kolum yoruldu.
Помимо больших дыр на Западе, "Рука по всей Америке" был удачным. Batı eyaletlerinde ki derin vadiler dışında "Elele Amerika" başarılı bir biçimde tamamlandı.
Если Красная Рука бывшие Зеро то будешь плохо. Kırmızı El ya da Eski Sıfırcılarsa kötü olur.
Точно! Это рука девушки. Doğrudur, genç kız eli.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !