Exemplos de uso de "Съёмки" em russo com tradução para o turco

<>
На всё ради съёмки, верно? Çekim yapmak için her şeyi yapmış.
Через час у нас съёмки ролика. Televizyon çekimi bir saat sonra başlıyor.
И если тебе легче, съёмки в Нью-Йорке. Ayrıca yardımı olacaksa, film New York'ta çekilecek.
Все это. Фильм. Съемки. Film, çekim falan.
А у тебя останется время на съемки? Hala film için vaktin var mı bari?
Где на этот раз проходили съёмки для их каталога? Bu seferki katalog çekimi neredeydi acaba? Peru mu?
Кому нужна учёба, если есть контракт на съёмки? Bir film anlaşması yaparken kimin okula ihtiyacı var ki?
Как съёмки? Нормально? Çekim iyi gitti mi?
А эти съемки животных представляют ценность? Hayvanlı filmlerin bir değeri var mı?
Но съемки пройдут завтра. Ama çekim yarın başlıyor.
Почему приглашают посмотреть на съёмки фильма? Niye insanlar film setine davet ederler?
Как раз съёмки закончила. Aslında çekim yeni bitti.
Здесь пройдут четыре недели съемки натуры, до четырнадцати недель студийной съемки в Булони. Dış çekimler için dört hafta öngörülmüştür. Daha sonra da Bolonya'da sette hafta çekim yapılacaktır.
Через три недели начинаем съёмки. Üç hafta sonra başlıyoruz çekmeye.
Или возьми себя в руки и продолжай съёмки. Ya da çekimi soğukkanlılıkla çeker toptan son verirsiniz.
Съёмки начались 6 января 2014 года и длились ровно семь месяцев, завершившись 6 августа 2014 года. Sezonun çekimleri 6 Ocak 2014 tarihinde başlamış ve 6 Ağustos 2014 tarihinde bitmiştir.
Съёмки седьмого сезона стартовали 20 февраля 2012 года. Yedinci sezonun çekimler 20 Şubat 2012 tarihinde başlamıştır.
Съёмки фильма проходили с конца октября по конец декабря 2008 года в Рио-Ранчо, штат Нью-Мексико. Filmin çekimleri Ekim 2008'de New Mexico'daki Rio Rancho kentinde başlayıp Aralık 2008'de sona ermiştir.
Съёмки заняли 106 дней. Dizi çekimleri 106 günde tamamlandı.
Съёмки фильма начались 23 июня 2014 года в городе Санта-Фе, штат Нью-Мексико, и продлились более пяти недель. Çekimler 23 Haziran 2014'te Santa Fe, New Mexico'da başladı ve yaklaşık olarak beş hafta sürdü.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!