Verwendungsbeispiele von "Увы" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Увы, Starbucks сообщили EurasiaNet.org, что это кафе не имеет никакого отношения ко всемирной сети. Fakat öyle ki, Starbucks EurasiaNet.org'a bu olayın Starbucks ile alakası olmadığını belirtti.
Но, увы, вынужден сообщить, что ты зря потратился. Ne yazık ki, sanırım israf edilen kazancının eline geçeceğini düşünüyordun.
Увы, не достаточно подготовился. Belli ki yeterince hazır değilmiş.
Увы, он уже умер. Ne yazık ki kendisi öldü.
Увы, милорд, Его Светлости нездоровится. Ne yazık ki Lord'um, Ekselansları rahatsızlar.
Увы, граф Эд, я не как мой дед. Ne yazık ki Kont Odo, ben dedem gibi değilim.
Законы эти, увы, не нарушаются. Yazık ki, o kanunlar hiç çiğnenmiyor.
Увы, этот дом принадлежит церкви. Maalesef bu konut da kiliseye ait.
Трое, увы, уже мертвы. Ne yazık ki üç tanesi öldü.
Увы, сир Эдвард говорит правду. Korkarım, Sör Edward gerçeği söylüyor.
Увы, но я согласен с пиратом. Maalesef, ben de korsanla aynı fikirdeyim.
Увы, это не состоялось. Ne yazık ki kaderde yokmuş.
Увы, вы не пришли. Ne yazık ki, gelmediniz.
Но увы, Юпитер напал на британцев. Ama yazık, Jupiter İngilizler'in eline düştü.
Увы, я их забыла. Ne kötü ki onları unuttum.
Увы, первый свободный будет послезавтра. Korkarım ki yarından sonraki gün mevcut.
Увы, у меня завтра встреча. Üzgünüm, yarın olmaz. Randevum var.
Увы, она лишь спит. Ne yazık ki sadece uyuyor.
Увы, всё это в прошлом. Ne yazık ki, mazi oldu.
Увы, нет, сэр. Ne yazık ki olmaz efendim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!