Exemples d’usage de "acı çekiyorum" en turc avec traduction en russe

<>
İnan bana Alan, içten içe acı çekiyorum. Поверь мне, Алан, внутри я страдаю.
Gu Ae Jung, çok acı çekiyorum. Ку Э Чжон, мне очень больно.
İnan ya da inanma, ben de acı çekiyorum. Веришь ты или нет, но мне тоже больно.
Neden acı çekiyorum o hâlde? Тогда почему мне так больно?
Acı çekiyorum ve öfkeliyim. Я обижена и зла.
Ben burada oturmuş kanser yüzünden acı çekiyorum ve senin o küçük merdivenlerden çıkman gerekti. Я тут сижу, страдаю от рака, а тебе приходится подниматься по ступенькам.
Bir insan neden acı çekmeyi seçer anlayamıyorum. Не понимаю, почему люди предпочитают страдать.
Ben de film çekiyorum. Я тоже снимаю фильмы.
Acı, nefret, kıskançlık... Боль, ненависть, зависть...
Hayır, her türden filmler çekiyorum. Нет. Я делаю все виды фильмов.
Bu güzellik kötüleri hızlı iyileri ise yavaş ve acı bir şekilde öldürür. Эта красавица убивает плохих быстро, а хороших - мучительно и долго.
Bu sebepten başkanlık için sunduğum Demokrat adaylığımı geri çekiyorum. Я снимаю свое выдвижение на кандидата от Демократической партии.
büyük mutluluk ve büyük acı. Много счастья и много страданий.
Ben de görmeyi iple çekiyorum. А я жажду этo увидеть.
Bir nebze bile olsun acı ya da heyecan hissetmiyorum. Я давно не чувствую ни боли, ни радости.
Evet, ve her gün mekik çekiyorum. Да, я делаю упражнения каждый день.
Bu aşılardan ailene veya herhangi birine bahsedersen aklının alamayacağı kadar acı verici ve yavaş şekilde ölmeni sağlarım. Расскажешь про это родителям, кому угодно, и я позволю тебе умереть медленной и мучительной смертью.
Ben Randy Marsh, kendimi kameraya çekiyorum. Это Рэнди Марш Я снимаю сам себя.
Tüm acı ve dehşet senin için mi yaşandı, ya da yaşatıldı? Неужели вся эта боль и ужас произошли или были устроены ради тебя?
Sonra çekiyorum, çekiyorum. Daha sert çekiyorum. А потом я убегаю, очень быстро.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !