Verwendungsbeispiele von "в белье" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Хлоя так хорошо выглядела в белье. Chloe iç çamaşırlarıyla çok iyi gözüküyordu.
У меня есть бельё и некоторые игрушки. İç çamaşırı ve tatlı vücut boyası aldım.
Разве ты не носишь обычно полосатое розовое белье Битлджуса? Genelde çizgili turkuaz Beetlejuice tarzı iç çamaşırı giymiyor musun?
Просто я доставляю множество посылок, и чую, что здесь дамское белье. Bir sürü paket teslim ediyorum, ve bunun içinde çamasiri var sanki.
Найди мне какое-то бельё и чулки. Bana iç çamaşırı ve çorap bul.
Это не грязное бельё. İç çamaşırı değil o.
Если у тебя закончилось чистое белье, купальник вполне заменит его. Çamaşırların azalıyorsa, mayo son derece mantıklı bir iç çamaşırı olabilir.
Я думала ты носишь шелковое белье. Sen ipek iç çamaşırı giymiyor muydun?
Джек говорит, что женское бельё намного удобнее. Jake kadın çamaşırının daha rahat olduğunu söyledi.
На белье всё ещё висит бирка. Gecelik yeni. Hâlâ fiyat etiketi duruyor.
Кто приносил нам белье? Bizim çamaşırları kim topluyordu?
Нижнее белье, лифчик... İç çamaşırı, sutyen...
Я взял плавки, костюм, нижнее бельё... Plaj kıyafeti, gece kıyafeti, iç çamaşırı...
Это всего лишь нижнее бельё. Ama bu sadece iç çamaşırı.
А у тебя нижнее белье. Sende kadın iç çamaşırları var.
Она впервые увидит твое белье. Kirli çamaşırlarını ilk defa görecek.
Миссис Джей, я и ваше белье постирала. Hazır başlamışken sizin çamaşırları da yıkadım, Bayan J.
И он не носит женское белье. Ya da kadın iç çamaşırları giymiyor.
Отнесу бельё госпоже Шумахер. Bayan Shoemaker'ın çamaşırlarını vereceğim.
Она рассказала вам кому это белье принадлежало? İç çamaşırının kime ait olduğunu söylemiş miydi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!