Exemples d’usage de "вызвал" en russe avec traduction en turc

<>
Президент всего мира вызвал твоих родителей на сверхсекретное космическое задание. Dünya başkanı, aileni çok gizli bir uzay görevine çağırdı.
Кто-то вызвал их до крушения. Biri kazadan önce onları çağırmış.
Управляющий услышал выстрелы, вызвал полицию. Müdür silah seslerini duyup polisi aramış.
Слушай, я уже вызвал Бейли, и это не кардио. Bak, Bailey'e çoktan çağrı bıraktım ve o kardiyo hastası değil.
Я вызвал вас, чтобы поблагодарить. Seni buraya teşekkür etmek için çağırdım.
Доктор меня вызвал и сказал, что результат теста положительный. Ciddi misin? Doktor beni arayıp testin pozitif çıktığını söyledi.
Это пес Джонни Аллена, так что я вызвал полицию. Köpek tıpkı Johnny Allen'ın köpeğine benziyordu. Ben de polisi aradım.
Утром меня вызвал главный управляющий. Bugün şef müfettiş beni çağırdı.
Этот ублюдок уже вызвал копов. Bu piç çoktan polisleri çağırdı.
Оказалось, медбрат пришёл на смену и вызвал полицию. И помешал им. Fakat onlar emellerine ulaşamadan vardiya değişikliği için erkek hemşire gelip polisi aramış.
И он вызвал именно нас? Özel olarak bizi mi çağırmış?
Хочешь, чтобы я вызвал полицию? Polisi aramamı mı istersin, ha?
Ты вызвал меня, Джон? Beni sen çağırdın, John.
И ее коллега вызвал нас. Bir iş arkadaşı polisi aramış.
Ее крики привлекли внимание постояльца, который вызвал охрану. Kadının çığlıkları misafirlerin dikkatini çekmiş, güvenliğe haber verilmiş.
Я вызвал машину и наложил жгут. Ambulans çağırıp, çok acil dedim.
Я уже вызвал специалиста по человеческой боли с борта токийского корабля. Tokyo gemisindeki insan acı uzmanını, buraya gelmesi için çağırdım bile.
Понимаешь, Мерман вызвал меня на работу на час раньше. Biliyorsun, Merman beni, işe bir saat erken çağırdı.
Милано вызвал ее накануне вечером и сказал ей взять выходной. Milano gece önce onu aramış ve ve izinli olduğunu söylemiş.
Вот потому и вызвал. Bu nedenle seni çağırdım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !