Verwendungsbeispiele von "дорогая" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Нет, пятница, дорогая. Hayır, bugün Cuma hayatım.
Дорогая операция, пачки денег. Pahalı tedavi, tomarla nakit...
Нет аппетита, дорогая? İştahın mı yok tatlım?
Дорогая, мы не сердимся. Tatlım, sana kızgın değiliz.
Дорогая, побудь немного эгоисткой. Tatlım, biraz bencillik yap.
Настоящая вечеринка, дорогая. Harika bir parti hayatım.
Мы просто беспокоимся о тебе, дорогая. Biz sadece senin için endişeleniyoruz, tatlım.
"Дорогая бабушка Эйприл". "Sevgili April'in büyükannesi."
Возможно вы и правы, моя дорогая. Aslına bakarsan, canım, haklı olabilirsin.
Тут некуда бежать, дорогая. Kaçabileceğin bir yer yok tatlım.
Дорогая коллега, господин Клеммер хочет поступить в ваш класс. Sevgili meslektaşım, sonuçta Bay Klemmer sizin sınıfınıza girmek istiyor.
Он пыльный, дорогая. Pooh tozlanmış, tatlım.
"Дорогая Зои".. или Кэйтлин или Анжела. Sevgili Zoey ya da Caitlin, ya da Angela.
Колеса уже закрутились, дорогая. Yola çıktılar bile, tatlım.
Послушай, Кася, дорогая. Merhaba, Katja! Sevgilim!
Да, дорогая, у меня есть редкая болезнь, обязывающая пить это каждые пятнадцать минут, пожалуйста. Evet tatlım, bende ender görülen bir durum var. On beş dakikada bir bunlardan içmem gerek, lütfen.
Дорогая, выглядишь фантастически. Sevgilim, harika görünüyorsun.
Дорогая, идем к психологу. Tatlım, bir terapiste gidelim.
"Дорогая Мери Энджела... "Sevgili Mary Angela:
Больше нет нужды увиливать, дорогая. Artık yalan dolana gerek yok hayatım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!