Exemplos de uso de "за него" em russo com tradução para o turco

<>
Ты и за него отказалсь замуж выходить? Onun da mı evlilik teklifini kabul etmedin?
На этом будет исчерпан мой интерес к этому самолёту и ваша ответственность за него. Bu benim bu uçağa olan ilgimi sona erdirecek tabii sizin ona olan sorumluluğunuzu da.
Я была той еще стервой, но я просто боялась за него. Bu konuda bir sürtük gibi davrandım, ama korktum, biliyor musun?
Я дам вам масло, а вы за него заплатите... Sana biraz tereyağı verebilirim. Sen de bana ayakkabıyla ödeme yapabilirsin.
Этот хитрец заставил продавца кренделей сделать за него всю грязную работу. Pretzel satıcısını kullanıp kirli işleri ona yaptırmak oldukça kurnaz bir hareket.
Красти мой должник, я лжесвидетельствовал за него при депонировании в банк. Mahkemede onun için yalancı şahitlik yaptığımdan dolayı Krusty bana bir iyilik borçlu.
Я попросил её взяться за него. Muhtemelen ben ondan rica ettiğim içindir.
Пойми, мне тоже за него обидно, но он найдёт другую работу. Bak, ben de onun için üzülüyorum, ama başka bir iş bulacaktır.
Он сам за него взялся. Bu davayı kendine iş edindi.
Детишек ты тоже за него будешь целовать? Onun adına bebeklere öpücük de konduruyor musunuz?
Тебе был дан второй шанс, но тебе придется за него бороться. Burada sana ikinci bir şans verildi, ama bunun için savaşmak zorundasın.
Лихо! Твой салон красоты, а мы за него плати? Sen güzellik salonu açacaksın, biz de ayak işi mi yapacağız?
Я вышла за него через год после школы. Liseden mezun olduktan bir yıl sonra onunla evlendim.
А ты собираешься за него замуж? Ve onunla evlenmek için boşanacak mısın?
Тебе не нужно извиняться за него. Onun adına özür dilemene gerek yok.
За него внесли залог пять минут назад. Neden soruyorsun? dakika önce kefaleti ödendi.
Я за него готов жизнь отдать. Şu an onun için hayatımı verirdim.
Я боюсь за него Джамал. Onun için korkuyorum, Jamal.
Капитан поручился за него. Kaptan ona kefil oldu.
Если чутье говорит выходить за него, так и сделай. Eğer içinden bir ses onunla evlenmeni söylüyorsa o sese güven.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!