Verwendungsbeispiele von "завтрака" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Уеду сразу после завтрака. Kahvaltından sonra hemen gideceğim.
Ни сна, ни мыла, ни полотенца, ни завтрака. Uyku yok, sabun yok, havlu yok, kahvaltı yok.
Готовим подносы для завтрака ее светлости и леди Мэри. Leydi Mary ve Leydi Hazretleri için kahvaltı tepsileri hazırlıyorum.
Потому что время завтрака. Kahvaltı zamanı da ondan?
Оставляю вас вдвоем. До завтрака в среду. Sizi çarşamba günkü kahvaltıya kadar yalnız bırakıyorum.
Хотела закончить это до завтрака. Kahvaltıdan önce şunu halletmek istedim.
Раз уж я испортил ужин, как насчет завтрака? Peki, yemeği mahvettiğime göre, kahvaltıya ne dersin?
Кто обходится без завтрака, чтобы тебе он достался горячим? Sen sıcak bir kahvaltı yapasın diye kahvaltısından mahrum kalan kim?
Может, после завтрака? Kahvaltıdan sonra olur mu?
Мы всё подготовим сразу после завтрака. Kahvaltı bittikten sonra her şeyi hazırlayacağız.
А что, завтрака не будет? Ne yani, kahvaltı yok mu?
Я отнесу немного завтрака бабушке? Grammy'ye kahvaltı götürsem olur mu?
Они могут убить меня до завтрака? Kahvaltıdan önce öldürebilirler mi bir zahmet?
Тогда я бы начал с завтрака. O zaman güne kahvaltıyla başlamak isterim.
я убиваю до завтрака. 0! Ben adamı kahvaltıdan önce öldürürüm ,'de!
Поэтому завтра после завтрака мы встретимся около базилики Розер. Yarın kahvaltıdan sonra hepinizi Rosary Bazilikası önünde görmek istiyorum.
И насчёт молитвенного завтрака. Bir de dua kahvaltısı.
Тебе никогда не придется ждать завтрака. Kahvaltı için beklemene hiç gerek yok.
никакого завтрака на ужин. Akşam yemeğinde kahvaltılık yok.
Пробы начнутся после завтрака. Elemeler kahvaltıdan sonra başlayacak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!