Verwendungsbeispiele von "зрения" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Да, одна правильная точка зрения. Evet, doğru bir bakış açısı.
С моей точки зрения, он довольно сдержанно посочувствовал тому, кто только что, потерял собаку. Kişilik açısından bakacak olursak, kısa zaman önce köpeğini kaybetmiş biri olarak ılıman bir eş duyum gösterdi.
с гуманистической точки зрения... fakat insancıl bakış açısından...
Это его точка зрения. Bu onun bakış açısı.
Послушай, с точки зрения маркетинга... Bakın, pazarlama bakış açısına göre...
У клетки всегда есть собственная точка зрения. Hücrenin her zaman bir bakış açısı vardır.
С точки зрения статистики, продукту Тодда лучше всего добраться до моей яйцеклетки старым добрым способом. İstatiksel olarak konuşacak olursak Todd'ın tohumlarının yumurtalarımda büyümesini sağlamak için en iyi yol eski yöntemi kullanmak.
Оценка ситуации со всех возможных углов зрения,.. Temel olarak bu her açıdan bir deneme süresi.
Майк, попытайся оставаться в поле зрения, ага? Mike, görüş alanımda kalmaya çalış, olur mu?
С точки зрения закона он чист как стиральный порошок. Kanuni açıdan bakıldığında, sütten çıkmış ak kaşık gibi.
Федеральная точка зрения, несомненно. Kesinlikle tipik bir federasyon görüşü.
Тогда с медицинской точки зрения у нас есть всё, что нужно. Geçer. Kendisi kızım olur. O halde medikal açıdan her şey tamam demektir.
С моральной точки зрения всё в порядке. Onlara söyledim, etik olarak, tamamız.
Разве это не о понимании разных точек зрения? Buranın özü farklı görüş açılarını anlamak değil mi?
Да, своеобразная точка зрения. O da bir bakış açısı.
С точки зрения Бентона, прекращением лечения они подписали ему смертный приговор. Benton'a göre, onlar tedaviyi bitirdiklerinde, onun ölüm belgesini imzalamış oldular.
Адреналин сужает поле зрения. Adrenalin görüş alanını daraltır.
Аллергия, парестезия, потеря зрения, изменение в кровяном давлении. Alerji, ağrı kaybı, görme kaybı, kan basıncı değişikleri...
Чья это точка зрения? Kimin bakış açısı bu?
Я был свидетелем самовосстановления почек, рассасывания раковой опухоли, улучшения и возвращения зрения. Yenilenen böbrekler gördüm. İyileşen kanserler gördüm. Geri gelen veya düzelen görme yetisine tanık oldum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!