Verwendungsbeispiele von "ланча" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Том Морроу звонил мне по поводу ланча. Tom Morrow öğle yemeği için aradı beni.
Мы вернулись после ланча. Öğle yemeğinden sonra döndük.
О, это всегда начинается с ланча. Oh, her şey bir yemekle başlar.
Не будет тебе ланча, Уилфред! Sana yemek falan yapmıyorum, Wilfred!
Для ланча ещё рано. Öğlen yemeği için erken.
Ага, у нас есть мягкие игрушки коробочки для ланча и брелки с его изображением. Evet, şirin bir modeli, yemek kutulu, aksiyon figürlü ve anahtarlık modeli var.
Глупо курить столько дури после ланча перед вечерней лекцией. Daha sonra derse geleceksem, yemekten sonra esrar içmemeliydim.
После ланча я покажу вам дом. Yemekten sonra sana rehberli tur ayarlayacağım.
Начинаю немного нервничать по поводу этого ланча. Şu yemek olayı ile ilgili gerginleşmeye başladım.
15, рановато для ланча. 15. Öğle yemeği için erken.
Ладно, после ланча. Tamam, yemekten sonra.
После ланча у тебя было еще или ланчей. Öğle yemeğinden sonra dokuz-on öğle yemeği daha yedin.
я остался без ланча. Bana öğle yemeği yok.
Они ушли после ланча. Öğle yemeğinden sonra çıktılar.
Как на счет быстрого выстрела после ланча? Yemekten sonra beni de fırlatmaya ne dersin?
Как раз пришло время ланча. Neredeyse öğle yemeği vakti geldi.
Лучше всего после ланча. Öğle yemeğinden sonra müsaitiz.
Я ничего не ела после ланча. Öğle yemeğinden beri bir şey yemedim.
Я уверена она исключит Эйдена, видя как он вытащил твою невесту из-за ланча сегодня. Eminim Aiden'ı bunun dışında tutmuştur, onu bugün nişanlını öğle yemeğinden dışarı götürdüğünü gördükten sonra.
часа - это поздно для ланча. Saat, öğle yemeği için geç.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!