Verwendungsbeispiele von "меню" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Помощник официанта оставил меню слишком близко к свече. Oh, komi menüyü muma biraz yakın bırakmış.
Его нет в меню, но Дорис тебе сделает, если попросишь. Hı hı. - Menüde yok ama Doris istersen yapar senin için.
Ты знаешь что это просто меню? Elindekiler eve servis menüsü biliyor musun?
Вы смотрите в меню Счастливого часа, и он закончился минут назад. Mutlu saat menümüze bakıyorsunuz ve o menümüz, yedi dakika önce bitti.
Я видела в вашем меню яблочный пирог. Menüde elmalı tart olduğunu senden önce görmüştüm.
Джейк, дай им меню. Jake, onlara menü getir.
О, глядите, меню. Oh, bakın, menü.
Они останутся в меню. Menüde olmaya devam edecek.
А когда я получу напечатанное меню сегодняшнего ужина на одобрение? Bu akşamın yemeğini onaylamak içi düzenlenen menüyü ne zaman alacağım?
Попробуй открыть это меню. Şu menüyü açmayı dene.
Что в сегодняшнем меню болезней и инфекций? Bugünün bulaşıcılık ve hastalık menüsünde ne var?
Они должны быть в меню, справа от вас. Ezberimde yok ki. Hemen sağınızda bir mönü olması gerek.
Много новых блюд в меню. Menüde birçok yeni kalem var.
Мы разрабатываем меню обедов. Öğle yemeği menüsünü hazırlayacağız.
Также необходимость в переводчике для прочтения меню убивает всю романтику. Menüyü, ancak tercüman yardımıyla okuyabileceksek, - ambiyans bozulur.
Чёрт побери. Болван забыл проверить меню и программу. Hangi şapşal menüleri ve programları kontrol etmeyi unuttu?
Я составляю более здоровое меню. Daha sağlıklı bir menü yapıyorum.
Меню не очень разнообразное, но готовит она здорово. Menü pek geniş değil ama yaptıklarında tam bir usta.
Оставь чертово меню и отвали. Menüyü bırak ve git oradan.
Он подготовил образец меню. Örnek bir menü hazırlamış.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!