Exemples d’usage de "на виду" en russe avec traduction en turc

<>
Большинство решений прячутся у всех на виду. Gördüğün gibi çoğu cevap gözümüzün önünde saklı.
Необязательно раздувать из этого слона у всех на виду. O kadar insanın önünde bu kadar büyütmene gerek yoktu.
Эм, что ты имеешь в виду? Ah, ah, ne demek istiyorsun?
Имеешь в виду Джеймс Бонд? James Bond mu demek istiyorsun?
Вы имеете в виду, животной? Nasıl yani, hayvan gibi mi?
Что ты имеешь в виду, Митч? Bir şey mi demek istiyorsun, Mitch?
Ты имеешь в виду рейв? Çılgınca mı olacak demek istiyorsun?
Нет, я имею в виду опыт принятия твоих собственных решений. Hayır, yani, kendi kararlarını verme konusunda tecrübe demek istedim.
Я имел в виду Дена, а никого-то другого. Dan'i kast ediyorum, ondan önceki sayısız erkeği değil.
Ты имеешь в виду игру против мертвеца? Ölü bir adama karşı oynamayı mı kastediyorsun?
Вы имеете в виду кетчуп Хайнц. Heinz Ketchup demek istiyorsun. Bu Heinz.
Я имел в виду эту ленту! Lanet olsun, bu bandı kastetmiştim!
Я имел в виду подольше. Daha uzun bir süreyi kastetmiştim.
Что вы имеете в виду, майор? Bir şey mi ima ediyorsun, Binbaşı?
Ты имеешь в виду, у нас есть минута. "Bizim" bir dakikamız var demek istedin herhalde.
Если говоришь "развеяться", а имеешь в виду другое? Aslında başka bir şey ima ederken "bir içki" demek?
Ты имеешь в виду, для девчонки? Ne yani, bir kıza göre mi?
Ты имеешь в виду альтернативный мир? Alternatif bir dünya mı demek istiyorsun?
Имейте в виду, я живу в отеле. Sana uyar , Lyon Gerland'ın orda kalıyorum.
Вы имеете в виду казнь. İdam demek istedin değil mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !