Verwendungsbeispiele von "обидел" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Мой глаз обидел его. Gözüm onu rahatsız etmiş.
Но я обидел людей, и насмерть перепугался. Ama insanlara zarar verdim ve deli gibi korktum.
Извини, если тебя обидел. Seni incittiğim için özür dilerim.
Скажи, кто тебя обидел, Карен. Söyle, canını kim yaktı, Karen?
Чем я ее обидел, Крэйн? Ona kötü mü davrandım, Crane?
Если я вас обидел, прошу простить. Sizi rahatsız ettiysem, çok özür dilerim.
Я бы её обидел. Ona hakaret etmiş olurum.
Потому что вас кто-то обидел. Sana biri zarar vermiş çünkü.
Просто немного меня обидел. Sadece biraz duygularımı incitti.
Княжна Марья, надеюсь я вас ничем не обидел? Prenses Marya, umarım sizi gücendirecek bir şey yapmamışımdır.
Ну извини, что обидел доктора Спока. Dr Spock hakkında birşey söyledimse özür dilerim.
Герда, я тебя обидел? Gerda, seni gücendirdim mi?
Эй, ты меня обидел, если нужно дать сдачи чтобы защитить себя... Beni kırdın ve ben de kendimi korumak için sert bir şekilde karşılık vermeliydim.
Прости, что тот список обидел тебя. Analiz çizelgesinin seni incittiği için özür dilerim.
Баттерс, прости, если я когда-либо обидел тебя. Butters, Seni incitecek bir şey yaptıysam özür dilerim.
Чем же я вас так обидел? Seni bu kadar kıracak ne yaptım?
Эй, я что, тебя обидел? Hey, daha önce seni gücendirdim mi?
Я обидел эту женщину. Bu kadına zarar verdim.
Прости, что обидел тебя, Сандра. Seni incittiğim için özür dilerim, Sandra.
Педро, ты обидел меня. Pedro, beni çok kırdın.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!