Verwendungsbeispiele von "оставим" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Мы оставим Питера здесь? Peter'ı burada mı bırakacağız?
Оставим весь этот юридический лепет. Bırakalım bu işgüzarca laf kalabalıklarını.
Небольшой стандартный тест и мы оставим тебя в покое. Yalnızca rutin bir test ve sonra seni rahat bırakacağız.
Давайте так его и оставим! Onu burada bıraksak daha iyi.
Тогда мы оставим его животным. Sonra da onu hayvanlara bırakırız.
Мы оставим ваше заявление. Başvurunuzu mutlaka dosyada tutacağız.
Мы на время оставим систему открытой. Şu an için sistemi açık bırakacağız.
Давай оставим хоть что-нибудь на вечер, ладно? Akşama da bir şeyler kalsın, değil mi?
Оставим предков почивать в покое. Bırakalım, atalarımız istirahat etsin.
Милый, пойдем лучше спать, оставим их вдвоем. Tatlım biz de yatsak artık, yani yalnız bırakalım.
Пошли, оставим их. Biz onları yalnız bırakalım.
Я думаю, мы просто оставим это федералам пусть делают то что полагается. O zaman biz de Federaller ne yapıyorsa, yaptıkları şeyle bırakalım o zaman.
Мы оставим его здесь ненадолго. Bir süre daha burada tutacağız.
Мы оставим его у тебя. И вернёмся, когда достанем книгу. Onu burada seninle bırakacağız ve kitabı aldıktan sonra buraya geri geleceğiz.
Если мы остановимся, мы оставим его в худшем состоянии. Şimdi bırakırsak öncekinden çok daha kötü bir duruma sokmuş olacağız.
Как мы их оставим? Onu bu halde bırakamayız.
Что ж, мы оставим вас вдвоем. Şey, ikinizi yalnız bırakalım da konuşun.
Может, оставим свои телефоны и поговорим как люди? Şu telefonları bırakıp, adam gibi sohbet edebilir miyiz?
Оставим их здесь, приведём помощь. Onlar kalsın, biz yardım getiririz.
Да, мы оставим тебя одного. Evet, biz seni yalnız bırakalım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!