Verwendungsbeispiele von "попали" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Не знаю, сколько из нас готовы признать, в какую передрягу попали местные ребята. Ne kadarımızın bunu kabullenmek istediğini bilmiyorum, ancak bu kasabadaki çocukların hepsi belaya bulaşmış durumda.
Значит, волокна попали туда раньше. Lifler oraya daha önceden takılmış olmalı.
Похоже, в ходовую попали. Şasiye kurşun isabet etmiş olabilir.
Потому что мы почти попали в лапы Капитана Шэма. Kaptan Üçkağıt az daha bizi ele geçiriyordu da ondan!
Как будто мы попали в будущее. Gelecek ayağımıza geldi! Bagajı göster.
Блин, мы серьезно попали. Adamım, başımız büyük belada.
И снова благодаря Списку Ожидания мы попали в переплет. Ve bir kez daha Yedekteki bizi cehenneme doğru sürüklüyor.
Ему попали в голову, и пуля застряла в мозге, отсюда его кличка. Kafasına aldığı bir darbe yüzünden bu şekilde kaldı lakabı da bu yüzden Poker Surat.
И как они попали в Мэриленд, командер? peki nasıl oldu da Maryland'a vardılar, Komutan?
Чтобы вы попали в эту квартиру. Tanrım! Seni buraya sokmak için!
Мы попали в чёрную дыру. Ve bir karadeliğe denk geldik.
Мы попали под дождь, он обжигает кожу. Bak, yağmura yakalandık ve bu şey yakıyor.
Как сюда попали комары? Sivrisinek nasıl girdi buraya?
Раз мы попали в костюмерную, присмотрим себе что-нибудь! Stüdyo kapanıncaya kadar burada kalırız, sonra alışverişe çıkarız.
Что нужно вам, как вы сюда попали? Tanrı aşkına, kimsiniz, nasıl geldiniz buraya?
Всё хорошо, они попали в логово огнедышащего. Sorun yok, ateş soluyan yüzünden mahsur kaldılar.
А как мы попали в Нью-Йорк? Nasıl oldu da New York'a geldik?
стати, как вы сюда попали? Sen buraya nasıl girdin bu arada?
Вы с Дженной попали сюда в одно время? Sen ve Jenna buraya aynı zamanlarda mı geldiniz?
Вы знаете как террористы туда попали? Teröristlerin içeriye nasıl girdiklerini biliyor muyuz?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!