Ejemplos de uso de "след от" en ruso con traducción al turco

<>
Это след от обуви. Bu bir ayakkabı izi.
Видишь след от огня? Yanma izini görüyor musun?
Но след от укола затерялся среди укусов. Ama iğne izi arı ısırıkları arasında kayboldu.
О, а след от укола между вторым и третьим пальцами? Enjeksiyon izi ikinci parmağıyla üçüncüsü arasında mıymış? Evet, öyle.
След остыл, а я серьёзно изувечен. Sürecek iz kalmadı ve kendimi yetersiz hissediyorum.
Как получилось, что химическая атака оставила в жертве след другой ДНК? Niye kimyasal bir saldırı kurbanın içinde başka bir insanın DNA'sını bırakıyor ki?
Так мы надеемся найти здесь какой-то след убийцы? Demek burada katilin bıraktığı bir iz bulmayı umuyoruz.
Последний найденный след был милю назад. Son bulduğumuz iz bir mil ötedeydi.
Римляне продолжают покидать свой след и построить свой цирк. Romalılar izlerini bırakmaya devam ediyorlar ve arenalarını inşa ediyorlar.
Джоди научит меня как выйти на след, как вести расследование. Jody bana nasıl ip ucu takip edilir ve sorgulama yapılır öğretecek.
След укуса бы подошёл. Diş izleri iyi olabilirdi.
Нил вряд ли оставил след на чём-то, что может изъять правительство. Neal zeki biridir. Hükümetin alabileceği bir şeyin üzerinde hükümet kaynağının izini bırakmaz.
Отрабатываю след по делу Клаусен. Clausen davasında bir ipucu üzerinde.
След масла ведёт в этом направлении. Yağ izi bu yöne doğru gidiyor.
Кровавый след ведет наружу. Kan izleri dışarı çıkıyor.
Ищите его ионный след, и давайте просмотрим защиту от доступа к мало защищенным файлам, мистер Тувок? İyon izlerini tarayın, ve sizin şu düşük güvenlikli dosyalarınıza erişimi yeniden gözden geçirelim mi, Bay Tuvok?
Я нашел след ржавчины в ране. Yarada pasa benzeyen bir iz buldum.
Москони должен был оставить какой-то след. Mosconi bir çeşit iz bırakmış olmalı.
Это след, и мы по нему пойдем. Bu bir iz ve biz de peşine düşeceğiz.
У меня есть след картин. Resimlerle ilgili bir ipucu buldum.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.