Exemples d’usage de "следил" en russe avec traduction en turc

<>
Ты за мной следил? Yani beni mi izliyordun?
Кто-то следил за мной все это время? Bunca zaman boyunca birileri beni mi izliyordu?
Кто-то следил за ней от банка до школы. Birisi bankadan buraya kadar onu takip etmiş olabilir.
Думаешь, за нами кто-то следил? Bizi birinin takip ettiğini mi düşünüyorsun?
За мной следил человек из нашего квартала. Bizim civarda oturan bir adam beni izliyordu.
Зачем он следил за этим человеком? Bu adamı ne diye takip ediyordu?
Убийца следил с высоты. Katil çocukları yukarıdan izliyordu.
Я следил только за тобой. Ben sadece seni takip ediyordum.
Я сегодня за ним следил. Bu sabah onu takip ettim.
Я следил за этим местом уже несколько месяцев и боялся, что вы сорвете операцию. Burayı aylardır izliyordum, bütün operasyonu batıracağınızdan korktum. - Önemi yok, Binbaşı Barry.
И я, естественно, следил за новостями об исчезнувшей девочке. Ve doğal olarak şu kayıp kızla ilgili haberleri de takip ediyorum.
Значит, ты следил за мной. Beni takip mi ediyordun? Evet.
Ты следил за мной всё это время? Tüm bu zaman boyunca beni mi izliyordun?
За тобой следил кто-нибудь? Sizi izleyen oldu mu?
В смысле, следил за тобой. Yani, seni her zaman izledim.
Вот почему Клэйтон следил за Деб. Clayton bu yüzden Deb'i takip ediyordu.
За мной кто-то следил? Beni biri mi izliyor?
Когда ты следил за ней, я следила за тобой. Senin onu takip ettiğin gece ben de seni takip ettim.
Тот, кто следил за ней или видел вас вместе. Ona göz koyan biri. Ya da sizi beraber gören biri.
Вообще-то, он следил за тобой с прошлого вечера. Aslında, Dün gece bu yana seni takip ediyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !