Exemplos de uso de "собрать" em russo com tradução para o turco

<>
К началу поездки группа планирует собрать долларов США. Grup ziyaretten önce 00 $ toplamayı umuyor.
Я собираюсь собрать всех вместе. Herkesi bir araya getireceğim ben.
Они пытаются собрать определённую сумму. Belirli bir miktar toplamaya çalışıyorlar.
Хочешь собрать свои вещи? Eşyalarını toplamak ister misin?
Если собрать их все вместе, мы становимся подобны силам природы. Hepsini bir araya getirdiğimizde, bir çeşit tabiat gücü olup çıkıyoruz!
Не позаботились даже собрать все показания. Delilleri bile tam toplamaya zahmet etmedin.
О, собрать армию возмущенных трусов? Ahlaksız korkaklar ordunu toplamak için mi?
Я лишь хотел собрать толпу побольше, прежде чем сигануть. Atladığımda kalabalık bir seyirci toplar mıyım diye merak ettim sadece.
Вуди, приказ Рэя Бека - собрать всю команду. Woody, emri veren Ray Beck. Ekibi toplayın dedi.
Я решил собрать их для вас. Ben de bunları sizin için topladım.
Он отчаянно пытается собрать корабль с момента крушения в -м. '58'de buraya düştüğünden beri gemisini baştan yapmaya çabalayıp duruyor.
Собрать оружие, живо. Silahları toplayın! Hemen!
Лишь тогда знаменитый голландский хирург может собрать мои сломанные кости. Sadece bu Hollandalı ortopedi cerrahı kırılan tüm kemiklerimi yeniden onarabilir.
Вы намерены собрать всех в одном месте - полная изоляция, никаких развлечений. Herkesi bir yerde topla, dışa kapalı, dikkat dağıtacak bir şey kalmamalı.
Нам нужно собрать партнеров. Ortakları bir araya getirmeliyiz.
Кто-то должен собрать дров. Birinin odun toplaması gerek.
Собрать улики будет сложно. Kanıt toplamayı şimdiden unut.
Я только должна собрать свои вещи и уехать насовсем? Öylece eşyalarımı toplayıp burayı temelli terk etmem mi gerekiyor?
Если сумеешь собрать чечевицу и закончить уборку вовремя, то сможешь пойти на бал с нами. Sindirella bütün bu mercimekleri toplar ve günlük işleri zamanında bitirirsen işte o zaman bizimle baloya gelebilirsin.
Я упаковала подушку, теперь что, собрать все перья? Yastığı torbaya koyacağım, ama tüm tüyleri toplamam gerekir mi?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!