Usage examples of "создает" in Russian with translation to Turkish

<>
Наверное, война создаёт необычных героев. Sanırım savaş, kendi kahramanlarını yaratıyor.
Директор сказал, что "Кольцо" создает новый Интерсект. Başkan, Ring'in yeni bir Bilgisayar yaptığını söyledi. Merak etme.
"Сила создает человека". "İnsanı güç yaratır."
А потом уже электричество создаёт энергетические поля и возникает сцепление. Kalanı elektrik halleder. Yan yana gelen enerji alanları sürtünme yaratır.
Оно только создаёт видимость. Sadece bir görüntü oluşturuyor.
Она только создает их. Aksine yeni sorunlar yaratır.
Он создаёт свои копии везде где может. Yapabildiği her yerde kendinden bir kopya oluşturuyor.
Сочетание современных дисциплин и старинного знания создает... Modern bilimleri ve eski bilgiyi kullanarak yaratmak...
Итак, давление на мягкие ткани создает большую глубину раны. Bu yüzden, dokuya batırmak daha derin yara alanı yaratıyor.
Когда эволюция создает усиленную защиту в одном, она ослабляет что-то другое. Evrim, hayatı maksimize etmek için geliştiği zaman bir yerlerde zayıflık yaratır.
Одежда создает мужчину, Трой. Erkeği erkek yapan kıyafetlerdir Troy.
Она демократизирует и создает великолепные условия для свободы слова. Düşünce özgürlüğünü demokratikleştiriyor ve buna harika yeni alanlar açıyor.
Через час, в том же месте, подводное землятресение в балла создает цунами, погибает тысячи человек. Bir saat sonra, aynı yerde büyüklüğünde bir deprem, 00 kişinin ölümüne sebep olan bir tsunami yarattı.
Разница температур в горах и на морях создаёт ветра. Dağlar ve denizlerde, ısınma ve soğuma rüzgarları oluşturur.
Она лишь создает больше. Daha çok sorun yaratır.
А, как показал Фарадей, электрический ток создает магнитное поле. Faraday'ın da bize gösterdiği gibi elektrik akımları, manyetik alanlar yaratır.
Он создаёт для вас мир. Senin için bir dünya yaratıyor.
Череп создаёт слишком много артефактов. Kafatası çok fazla artefakt oluşturuyor.
При вращении он создаёт огромное магнитное поле. Döndükçe, muazzam bir manyetik alan oluşturuyor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!