Verwendungsbeispiele von "ходячие" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Я уже сказал, ходячие - стадо. Önceden söylediğim gibi; aylaklar sürü oluşturuyor.
Господи, я ходячие каракули. Yüce Tanrım. Yürüyen bir kuklayım.
Просто ходячие куски мяса. Resmen yürüyen et parçaları.
Лиззи, это ходячие. Lizzie, bunlar aylak.
Там везде были ходячие. Her yerde zombiler vardı.
Да, но не ходячие. Evet, ama zombiler değil.
род. 23 мая 1965) - американская актриса и бывший директор по кастингу, наиболее известная по роли Кэрол Пелетье в сериале AMC "Ходячие мертвецы". 23 Mayıs 1965) Amerikalı aktris ve eski oyuncu yönetmeni. Amerikan televizyon dizisi The Walking Dead'de Carol Peletier karakteri ile tanınır.
Андреа (Ходячие мертвецы) Andrea (The Walking Dead)
Кишки (англ. Guts) - второй эпизод первого сезона пост-апокалиптического хоррор сериала "Ходячие мертвецы". Guts "Guts", kıyamet sonrası korku televizyon dizisi "The Walking Dead "'in ikinci bölümüdür.
Анджела Канг () - американский сценарист телевидения, которая в настоящее время является членом команды сценаристов в драматическом сериале AMC "Ходячие мертвецы". Angela Kang, Amerikalı bir televizyon yazarıdır ve günümüzde AMC'de yayımlanan korku / dram dizisi "The Walking Dead" in yazar kadrosunda yer almaktadır.
6 января 1969 года) - американский актёр и фотомодель, наиболее известный по своим ролям в сериале "Ходячие мертвецы" и фильме "Святые из Бундока". 6 Ocak 1969), Amerikalı oyuncu. En çok "Şehrin Azizleri" filmindeki Murphy MacManus ve AMC dizisi "The Walking Dead "'deki Daryl Dixon karakteriyle bilinir.
В 2011 году он присоединился к съёмочной группе канала AMC работающей над сериалом "Ходячие мертвецы". 2011'de AMC'nin "The Walking Dead" ikinci sezonuna yazar ve yapımcı olarak katıldı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!