Exemples d’usage de "ходячие" en russe avec traduction en turc

<>
Я уже сказал, ходячие - стадо. Önceden söylediğim gibi; aylaklar sürü oluşturuyor.
Господи, я ходячие каракули. Yüce Tanrım. Yürüyen bir kuklayım.
Просто ходячие куски мяса. Resmen yürüyen et parçaları.
Лиззи, это ходячие. Lizzie, bunlar aylak.
Там везде были ходячие. Her yerde zombiler vardı.
Да, но не ходячие. Evet, ama zombiler değil.
род. 23 мая 1965) - американская актриса и бывший директор по кастингу, наиболее известная по роли Кэрол Пелетье в сериале AMC "Ходячие мертвецы". 23 Mayıs 1965) Amerikalı aktris ve eski oyuncu yönetmeni. Amerikan televizyon dizisi The Walking Dead'de Carol Peletier karakteri ile tanınır.
Андреа (Ходячие мертвецы) Andrea (The Walking Dead)
Кишки (англ. Guts) - второй эпизод первого сезона пост-апокалиптического хоррор сериала "Ходячие мертвецы". Guts "Guts", kıyamet sonrası korku televizyon dizisi "The Walking Dead "'in ikinci bölümüdür.
Анджела Канг () - американский сценарист телевидения, которая в настоящее время является членом команды сценаристов в драматическом сериале AMC "Ходячие мертвецы". Angela Kang, Amerikalı bir televizyon yazarıdır ve günümüzde AMC'de yayımlanan korku / dram dizisi "The Walking Dead" in yazar kadrosunda yer almaktadır.
6 января 1969 года) - американский актёр и фотомодель, наиболее известный по своим ролям в сериале "Ходячие мертвецы" и фильме "Святые из Бундока". 6 Ocak 1969), Amerikalı oyuncu. En çok "Şehrin Azizleri" filmindeki Murphy MacManus ve AMC dizisi "The Walking Dead "'deki Daryl Dixon karakteriyle bilinir.
В 2011 году он присоединился к съёмочной группе канала AMC работающей над сериалом "Ходячие мертвецы". 2011'de AMC'nin "The Walking Dead" ikinci sezonuna yazar ve yapımcı olarak katıldı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !