Exemples d’usage de "цветами" en russe avec traduction en turc

<>
Из каменных обломков, если того захочет Бог, мы построим сады и создадим вазы, заполненные цветами и успокаивающими красками. Allah'ın izniyle, yıkım taşlarından huzur veren renklerde çiçeklerle dolu bahçeler ve havzalar yapacağız.
Какая-то цыпочка пришла с цветами. Elinde çiçeklerle bir karı geldi.
Представь себе сад с цветами. Bir çiçek bahçesi hayal et.
Деньгами, одеждой, цветами. Para, giyecek, çiçek.
С полевыми цветами и сливой. Yaban çiçekler ve meşe ağaçlarıyla.
Ты тоже назвал их цветами! Sen de çiçek diyorsun işte!
Что со всеми этими цветами? Bu kadar çiçek ne iş?
Пожилая женщина, с тележкой с цветами и прочим барахлом. Yaşlı bir kadındı, ve çiçeklerle beraber bir kart koydu.
Буду помогать тебе с цветами. Bu çiçekler konusunda yardım edeceğim.
И ещё я хочу поблагодарить дам, украсивших церковь цветами. Kilisedeki bu çiçekleri hazırlayan bu müthiş hanımlara da teşekkür ederim.
Думаете, в этом случае я бы был здесь с цветами? Hayır, o yapmış olsa elimde çiçeklerle buraya gelir miydim sanıyorsun?
Зелёный и фиолетовый стали только цветами. Mor ve yeşil sadece birer renk.
Совсем скоро теплица наполнится фиолетовыми цветами. Bu será mor çiçeklerle dolup taşacak.
С цветами, приличной скатертью. Masaların üstünde çiçek, örtülü.
Что-то связанное с Высоким человеком и цветами? Bizim Uzun Adam ve çiçekler ne alaka?
Жених и невеста идут к алтарю через арочный проход, украшенный экзотическими цветами. Gelin ve damat, konukların arasından egzotik çiçeklerle bezeli koridordan mihraba doğru yürür.
Я хочу заниматься цветами. Çiçek aranjmanı yapmak istiyorum.
Сначала квартира маленькая, потом огромная, а теперь это шкаф, набитый цветами и трюфелями. Daire bir küçük bir büyük, şimdi tıka basa çiçek ve mantarla dolu bir dolap gibi.
Границы между двумя цветами проявляются очень чётко. İki renk arasındaki geçiş oldukça keskin hatlarla belirlenmiştir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !