Verwendungsbeispiele von "цена" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Это цена ведения бизнеса, Гарольд, с людьми, которые умеют делать определенные вещи. Her işte bir bedel ödemek zorundasın Harold. Belirli işleri yapan belirli kimselere. Biliyorsun bu işleri.
От того какая будет цена на эти ядерные материалы. Duruma göre değişir. Bugünlerde nükleer maddelerin fiyatları nasıldır dersin?
Восемь пятьсот - вполне приличная цена. bin iyi bir fiyat gibi gözüküyor.
И цена тому чья-то жизнь. Bu da hayatına mal olabilir.
А какова цена человеческой жизни? Peki ya insan hayatının fiyatı?
Да, мистер Джарвис, есть цена, которую я заплатила уже сотню раз. Evet Bay Jarvis, bunların bir bedeli var. En az kez ödediğim bedeller bunlar.
Невелика цена за копье Судьбы, тебе так не кажется? Kader Mızrağı için ufak bir bedel değil mi sence de?
И эта цена - одиночество. Ve bu bedel de yalnızlık.
Твоя цена слишком высока. İstediğin fiyat çok yüksek.
У важной информации есть цена, Дэнни. Önemli bilgilerin bir bedeli vardır, Danny.
И рыночная цена крайне высока. Bugün pazar fiyatı oldukça yüksek.
Цена моей свободы долларов. Benim özgürlüğümün bedeli dolar.
Цена битвы не меняется. Savaşın bedeli asla değişmez.
Оглянись назад и увидишь: за словами стоит справедливая цена. Şimdi dik dur da sözlerinin ardından dürüst bir ücret duyalım.
Видите ли, Симпсон, у каждого своя цена. Biliyor musun, Simpson, herkesin bir fiyatı vardır.
Та же самая цена? Aynı fiyat değil mi?
и цена мне подходит. Fiyatları da cidden uygun.
Но за этот мир есть свою цена. Ancak o dünyanın da bir bedeli var.
Все было заложено выбегая из руды, цена меди акробатика. Sapına kadar ipotekli, madeni tükenmek üzere. Bakır fiyatı düşüşte.
Я полагаю, её цена от восьмидесяти до ста тысяч долларов. Tanrım! ile $ 100,000 arasında bir fiyatı olacağını tahmin ediyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!