Usage examples of "я думаю" in Russian with translation to Turkish

<>
Я думаю, это называется система огневой очистки почвы. Sanırım ormanlık alanı yakarak tarla açıyorlardı.
Я думаю, что это правильно. Bence doğru olan bu.
Я думаю около двух часов, но кто считает? Bence iki saat; ama kim sayıyor ki zaten?
Я думаю, твою тачку угнали. Bence senin araba gitmiş, hacı.
Я думаю, что не бывает случайных совпадений. Sanırım kötü bir tesadüf gibi bir şey yoktur.
Я думаю, Джа Джа уже нашёл эту лабораторию. Sanırım Jar Jar az önce şu laboratuvarın yerini buldu.
Я думаю многие из нас были двинуты вчера вечером. Sanırım dün gece herkes bu filmden çok şey aldı.
Я думаю, что кто-то экспериментировал замедления времени действия наркотиков. Bence birisi zaman kavramıyla oynayan ilaçlar ile ilgili deney yapıyormuş.
Я думаю пришло время съехаться. Bence beraber yaşamanın zamanı geldi.
Я думаю совет действительно оценит, как мы используем грант АНБ, президент Сейберт. Bence kurul, NSA bursunu nasıl kullandığımızı görünce bizi takdir edecektir, Başkan Seibert.
Я думаю тебе стоит спросить своего босса. Bence, patronuna sorsan daha iyi olur.
Я думаю что другими словами, это не сказать. Bence diğer bir deyişle, diyecek bir şey yok.
Я думаю Коулсон тестирует меня. Bence Coulson beni test ediyor.
Я думаю мошенницу больше увлекает ваш высокий кредитный лимит. Bence dolondırıcı senin yüksek limitli kredi kartına ilgi gösteriyor.
Я думаю я буду писать книгу о соусах барбекью. Sanırım ben de barbekü sosuyla ilgili bir kitap yazabilirim.
Хорошо, я думаю этот парень из типа человекоподобных ящериц. Pekala, bence bu herif bir çeşit kertenkele tipi adam.
Я думаю моя девушка любит твоего мужа, я не удивлюсь если это взаимно. Sanırım kız arkadaşım, senin kocana aşık ve bu duygunun karşılıklı olması beni şaşırtmaz.
Я думаю кто-то должен сказать Дяде Брауну. Sanırım birisinin Brown Amca'yla konuşması gerekiyor. Neden?
Я думаю, на ней сплошные отпечатки твоих пальцев. Bence senin de onun her yerinde parmak izlerin var.
Я думаю я украду это и сделаю эксперимент, который чуточку менее идиотский. Sanırım bunu senden çalcağım ve bu deneyi biraz daha az aptalca hale getireceğim.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!