Verwendungsbeispiele von "ясно" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Я не идеальна, ясно? Ben mükemmel değilim. Tamam mı?
Меня зовут Тим, ясно? Не Гектор. Adım Tim, tamam mı, Hector değil!
И вчера он весьма ясно дал это понять. Bunu dün son derece açık bir şekilde gösterdi.
Ясно и отчётливо, сэр. Kesin ve net, efendim.
Ясно, но зачем нам аж семь роликов? Tamam ama neden yedi reklama ihtiyacımız var ki?
Милый, я не беременная, ясно? Tatlım, hamile değilim; tamam mı?
Я собираюсь немного отклониться от маршрута, ясно? Rotamızdan ufak bir sapma yapacağım, tamam mı?
И учти, Ландо, чтоб ни единой царапины на "Соколе", ясно? Pekala, unutma, Lando, Falcon'da küçük bir çizik bile olmayacak, tamam mı?
Ясно, что это шпионские штучки. Belli ki ajanlıkla ilgili bir şeyler.
Её нельзя ни на что обменивать, ясно вам? o, hiçbirşey ile takas edilemez, anlaşıldı mı?
Мы привезем ее домой, снимем кожу и заморозим мясо, ясно? Onu eve götürüp derisini yüzüp, etini dolaba koyacagiz, tamam mi?
Ок, нельзя просто сидеть на стуле и поить своих демонов. Ясно? Pekâlâ, orada öylece oturup içerek şeytanlarını def edemezsin, tamam mı?
И не вздумай отказываться, ясно? Hayırı kabul etmiyorum, tamam mı?
Ясно, как поделим дома? Peki, evleri nasıl paylaşalım?
Я повела себя очень неправильно и жалею, ясно? Davranışım için çok ama çok üzgünüm, tamam mı?
Знаете, я не обязана ничего объяснять, ясно? Sana bir açıklama da borçlu değilim, tamam mı?
То дело, которое я ясно просила отставить? Sana açık bir şekilde bırakmanı söylediğim dava mı?
Это все сплошная фальш, ясно? Bu tamamen düzmece, tamam mı?
Ты жива, Дарси, ясно? Hayattasın, Darcy, Tamam mı?
Джон, я принял решение, ясно? John. John, kararımı verdim. Tamam mı?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!