Beispiele für die Verwendung von "Ада" im Russischen mit Übersetzung "пекла"

<>
Breakout с монстров из ада Breakout з монстрів з пекла
Читайте также: "Открыл врата ада". Читайте також: "Відкрив ворота пекла".
Повесть - 2003, № 8 "Подкидыш ада". Повість - 2003, № 8 "Підкидьок пекла".
Концлагерь - последний круг фашистского ада. Концтабір - останнє коло фашистського пекла.
путь Боба: побег из ада шлях Боба: втеча з пекла
Вы никогда не избежите звуков ада. Ви ніколи не уникнете звуків пекла.
Хочу воспеть, как дух нечистый ада хочу оспівати, як дух нечистий пекла
Для остальных круги ада еще продолжаются. Для решти кола пекла ще продовжуються.
Учительница считает маленького хулигана исчадием ада. Вчителька вважає маленького хулігана породженням пекла.
О чем фильм "Восставший из ада". Який сюжет фільму "Повсталий з пекла"?
Казель считает автором "Ада" "Лимбурга C". Казель вважає автором "Пекла" "Лімбурга C".
Работа должна была называться "Врата ада". Робота повинна була називатися "Врата пекла".
Популярность "Ангелов ада" была укреплена культурой. Популярність "Ангелів пекла" була закріплена культурою.
В Турции археологи нашли "врата ада" У Туреччині археологи знайшли "ворота пекла"
здесь Данте потерялся в Песне 1 "Ада" тут Данте загубився в Пісні 1 "Пекла"
Малик - в исламской эсхатологии, ангел-страж ада. Малік - в ісламській есхатології, ангел-страж пекла.
Лишь немногим удалось выбраться из этого ада. Не багатьом вдалося вийти з того пекла.
Читайте также: Отправились в ад. Читайте також: Вирушили до пекла.
"Благими намерениями вымощена дорога в Ад" "Гарними помислами вимощена дорога до пекла"
Некоторые даже называли "врата в ад". Деякі навіть називали "ворота до пекла".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!