Exemples d'utilisation de "Благородным" en russe

<>
Тельцы обладают благородным и независимым характером. Тельці мають благородний і незалежний характер.
Присоединяйтесь к благородным делам Красного Креста! Приєднуйтесь до благородних справ Червоного Хреста.
• Ребенка хвалят - он учится быть благородным. • Дитину хвалять, вона вчиться бути шляхетною;
Синий считается королевским цветом, благородным. Синій вважається кольором королівським, благородним.
Анатолий Федорович был благородным человеком. Анатолій Федорович був благородною людиною.
Благородным подтверждается право покупать деревни... Благородним підтверджується право купувати села.
Прекрасный благородный вид обработанного дерева. Прекрасний благородний вид обробленого дерева.
благородные металлы (золото, серебро, платина); благородні метали (золото, срібло, платина);
Специализировался на ролях благородных иностранцев. Спеціалізувався на ролях благородних іноземців.
Первая благородная истина о страдании. Благородна істина про причини страждання.
Где гражданин с душою благородной, Де громадянин з душею благородної,
Почему и какие газы называются "благородные" Чому і які гази називаються "благородними"
Гусь - одна из четырёх "благородных" контрад. Ока є однією з чотирьох "шляхетних" контрад.
Лавровый лист - высушенный лист благородного лавра. Лавровий лист - висушене листя благородного лавра.
И благородно отошла в сторону. І благородно відійшла в сторону.
Благородное искусство владения клинком, 2008. Благородне мистецтво володіння мечем, 2008.
Этой благородной личностью был Нана Премпех. Цією шляхетною особистістю був Нана Премпех.
Завершились съемки украинской комедии "Благородные бродяги" Завершилися зйомки української комедії "Шляхетні волоцюги"
Я верю, верю: благородный рыцарь, Я вірю, вірю: шляхетний лицар,
Она красива, грациозна, благородна и универсальна. Вона красива, витончена, шляхетна і універсальна.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !