Exemples d'utilisation de "Воссоединения" en russe

<>
Начинается Рисорджименто - эпоха воссоединения Италии. Починається Рісорджименто - епоха возз'єднання Італії.
Обсуждение проблемы воссоединения Кореи завершилось безрезультатно. Обговорення проблеми об'єднання Кореї закінчилися безрезультатно.
02160 Украина, г. Киев, просп. Воссоединения 15, оф. 02160 Україна, м Київ, просп. Воз'єднання 15, оф.
Железнодорожный вокзал (Площадь Воссоединения, 1). Залізничний вокзал (Майдан Злуки, 1).
Позднее была продлена до проспекта Воссоединения. Пізніше була продовжена до проспекту Соборності.
Несколько дней назад мы праздновали 20-летие воссоединения Германии. Минулими вихідними у Німеччині святкували 20-річчя возз'єднання країни.
Живет в Тернополе на улице Воссоединения, 41. Живе у Тернополі на вулиці Злуки, 41.
"Предстоящее воссоединение - это новая уния. "Престоящее возз'єднання - це нова унія.
"С Московским патриархатом воссоединение будет. "Із Московським Патріархатом об'єднання буде.
Мы призываем всех к такому воссоединению. Ми закликаємо всіх до такого воз'єднання.
Воссоединение человека с утраченной собакой Возз'єднання людини з втраченої собакою
виза с целью воссоединение семьи. Віза з метою возз'єднання сім'ї.
2) воссоединение Закарпатской Украины с Украиной; 2) возз'єднання Закарпатської України з Україною;
Воссоединение Германии отодвигалось на неопределенное время. Возз'єднання Німеччини відсувалося на невизначений час.
Слово "оккупация" подменяется на нейтральное "воссоединение". Слово "окупація" підміняється на нейтральне "возз'єднання".
Но воссоединение Германии оказалось очень дорогостоящим. Але возз'єднання Німеччини виявилося дуже дорогим.
с 2018: воссоединение группы в старом составе. з 2018: возз'єднання групи в старому складі.
В 2015 году девушки объявили о воссоединении. У 2015 році колектив оголосив про возз'єднання.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !