Verwendungsbeispiele von "став" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Дублером Каденюка став Ярослав Пустовий. Дублером Каденюка стал Ярослав Пустовой.
Главою англіканської церкви став король. Главой англиканской церкви был король.
Долар став світовою резервною валютою. Доллар становится мировой резервной валютой.
Він став абсолютним лідером глядацького голосування. Тогда он стал победителем зрительского голосования.
Т-100 став поруч, прикривши підбитий СМК. Т-100 встал рядом, прикрыв подбитый СМК.
Керівником повстання став Криштоф Косинський. Руководителем восстания стал Криштоф Косинский.
Пізніше став волонтером, займався аеророзвідкою. Он был волонтером и занимался аэроразведкой.
Тож Бахмач став сотенним містечком. Поэтому Бахмач становится сотенным городком.
З 1979 року став художником-постановником. С 1979-го он стал художником-постановщиком...
Як Анансі став павуком (англ.) Как Ананси стал пауком (англ.)
Ведучим вечірки став Андрій Шабанов. Ведущим праздника был Андрей Шабанов.
Його спадкоємцем став Егон Кренц. Его преемником становится Эгон Кренц.
Закінчив полкову школу, Жилін став молодшим командиром. Окончив полковую школу, он стал младшим командиром.
Соліст Яремчук став його дипломантом. Солист Яремчук стал его дипломантом.
Автором сценарію став Даріо Полоні. Автором сценария был Дарио Полони.
Королем став його рідний брат Торос. Королём становится его родной брат Торос.
У 1539 році - став Третім візирем Дивана. В 1539 году он стал третьим визирем Дивана.
Режисером фільму став Роберт Марковіц. Режиссером фильма стал Роберт Марковиц.
Головним літературним жанром став роман. Доминирующим литературным жанром был роман.
Святополк II Ізяславич став новгородським князем. Святополк II Изяславич становится новгородским князем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!