Exemples d’usage de "К счастью" en russe avec traduction en ukrainien

<>
К счастью, заказ цветов Киев значительно упростил. На щастя, замовлення квітів Київ значно спростив.
К счастью, минирование оказалось ложным. На щастя, мінування виявилося хибним.
К счастью, суда Колумба справились с бурей. На щастя, кораблі Колумба впоралися з бурею.
К счастью, все игроки остались невредимыми. На щастя, усі гравці залишилися неушкодженими.
К счастью, все пострадавшие выжили. На щастя, всі постраждалі вижили.
К счастью, все игроки клуба уцелели. На щастя, всі гравці клубу вціліли.
К счастью, они увенчались успехом. На щастя, вони увінчалися успіхом.
К счастью, просьба эта не была удовлетворена. На щастя, це прохання не було виконано.
К счастью, хозяйка домовладения не пострадала. На щастя, власниця домоволодіння не постраждала.
К счастью, он сумел выжить. На щастя, йому вдалося вижити.
К счастью, девочке удалось убежать. На щастя, дівчинці вдалося втекти.
К счастью, все обошлось незначительными царапинами. На щастя, все обійшлося незначними подряпинами.
К счастью, Оранжевый Майдан прошел бескровно. На щастя, помаранчевий Майдан минув безкровно.
К счастью, туристы отделались лишь испугом. На щастя, туристи обійшлися легким переляком.
"Железного занавеса" сейчас, к счастью, нет. "Залізної завіси", на щастя, вже немає.
К счастью, воду удалось вовремя перекрыть. На щастя, воду вдалося вчасно перекрити.
К счастью, слухи не подтвердились! На щастя, чутки не підтвердилися.
К счастью, ошибка была исправлена. На щастя, помилку вдалося виправити.
К счастью, многие пациенты успешно выздоравливают. На щастя, багато пацієнтів успішно одужують.
К счастью, находка оказалась учебной. На щастя, тривога виявилася учбовою.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !