Exemples d’usage de "Мария" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Мария Боруца - лучшая спортсменка Украины Марія Боруца - найкраща спортсменка України
7 октября - Пресвятая Дева Мария Розария. 7 жовтня - Пресвятої Діви Марії Розарію.
Мария также вызвана к Эрхардту. Марію також викликали до Ерхардта.
Мария Сардак гордилась бы ими; Марія Сардак пишалася б ними;
Урагану "Мария" была присвоена высшая, пятая категория опасности. Напередодні "Марії" було присвоєно найвищу, п'яту категорію ураганів.
Ходырева Мария, выпускница 2002 года. Бойко Марія, випускниця 2002 року.
Мария Ладо: "Очень простая история". Марія Ладо: "Дуже проста історія".
Мария Скурида - скрипка, бэк-вокал. Марія Скуріда - скрипка, бек-вокал.
Мария Грим "Горы курят" гуашь Марія Грім "Гори курять" гуаш
Мария Шутко (20 лет, Украина) Марія Шутко (20 років, Україна)
Мария Кошутская около 1920 года Марія Кошутська близько 1920 року
Жена Мария Михайловна (урожденная Ткачик; Дружина Марія Михайлівна (уроджена Ткачик;
Мария Аудиторе - мать Эцио, писательница. Марія Аудиторе - мати Еціо, письменниця.
Валерий Карпунцов и Мария Матиос. Валерій Карпунцов і Марія Матіос.
Мария Магдалина ошибочно считалась блудницей. Марія Магдалина помилково вважалася розпусницею.
Ефросинина Мария Александровна - украинская телеведущая. Єфросиніна Марія Олександрівна - українська телеведуча.
Дева Мария, надо думать, тоже. Діва Марія, треба думати, теж.
1984 - Мария Струтинская (лит. псевд. 1984 - Марія Струтинська (літ. псевд.
1897 - Мария Струтинская (лит. псевд. 1897 - Марія Струтинська (літ. псевд.
Мария Шкаричич родилась в Сплите. Марія Шкаричич народилася в Спліті.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !