Exemples d'utilisation de "Накапливается" en russe

<>
Избыток хлора накапливается в коже. Надлишок Хлору накопичується в шкірі.
В хвойных лесах накапливается большое биомасса. У хвойних лісах нагромаджується велика біомаса.
В насадке накапливается большое количество тепла. У насадці акумулюється велика кількість тепла.
Накапливается и закрепляется в боевой обстановке. Накопичується і закріплюється у бойовій обстановці.
Болезни накапливаются десятилетиями - всю жизнь. Хвороби накопичуються десятиліттями - все життя.
способности накапливаться в пищевых цепях; здатності накопичуватися в харчових ланцюгах;
Витамины в организме не накапливаются. В організмі вітамін не накопичується.
Постепенно вода накапливалась, образуя океаны. Поступово вода накопичувалася, утворюючи океани.
Это долги, которые накапливались годами. Це борги, які накопичувалися роками.
Взрывной потенциал накапливался долгие годы. Вибуховий матеріал накопичувався довгі роки.
Растения и бактерии, накапливаясь, образуют барьеры. Рослини і бактерії, накопичуючись, утворюють бар'єри.
коррекцию накопившихся социально-психологических стереотипов; корекцію накопичилися соціально-психологічних стереотипів;
В крови животного накапливаются антитела. В крові тварини накопичуються антитіла.
Вот почему данные Кеплера продолжают накапливаться. Ось чому дані Кеплера продовжують накопичуватися.
препараты не накапливаются в организме; Препарати не накопичуються в організмі;
Они начали накапливаться в этом органе. Вони почали накопичуватися в цьому органі.
Баллы накапливаются в вашем личном кабинете. Бали накопичуються у вашому особистому кабінеті.
Малые дозы могут суммироваться или накапливаться; малі дози можуть підсумовуватися чи накопичуватися;
Срочно необходимо решить проблемы, которые накапливаются: Терміново необхідно вирішити проблеми, які накопичуються:
невозможность выкинуть вовне постоянно накапливающиеся переживания; неможливість викинути зовні постійно накопичуються переживання;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !