Exemplos de uso de "Началось" em russo com tradução para o ucraniano

<>
1 сентября 1870 года началось сражение при Седане. 1 вересня 1870 р. почалася битва при Седані.
Одновременно началось удешевление драгоценных металлов. Одночасно почалося здешевлення дорогоцінних металів.
Нападение на Голландию началось 10 мая. Напад на Голландію розпочався 10 травня.
После этого началось прочесывание лесов. Після цього розпочалося прочісування лісів.
Мероприятие началось с рисунков на асфальте.... Урочистості розпочалися із малюнку на асфальті.
В Киеве началось строительство "Воздушного экспресса" На Київщині розпочато будівництво "Повітряного експресу"
Ее серийное производство началось на Харьковском авиазаводе. Серійно випускати його почали на Харківському авіазаводі.
Мероприятие началось с возложения венков. Святкування розпочалось з покладання вінків...
В Киеве началось шествие "Бессмертного полка" У Києві стартувала хода "Безсмертний полк"
Началось строительство школы в Green Hills Почалось будівництво школи в Green Hills
Сейчас началось возрождение скаутского движения. Почалося й відродження скаутського руху.
Сражение началось ранним утром в густом тумане 1 сентября. Бій розпочався рано-вранці 1 вересня під завісою густого туману.
Началось совещание с вручения наград. Розпочалося засідання з вручення нагород.
Началось развитие интерактивных многотерминальных систем разделения времени. Почали розвиватися інтерактивні багатотермінальні системи поділу часу.
На Винниччине началось "Олимпийское лето-2017" На Вінниччині розпочалось "Олімпійське літо-2017"
С 1546 года началось церковное почитание святого. З 1546 року почалось церковне шанування святого.
началось ужесточение денежно-кредитной политики. почалося посилення грошово-кредитної політики.
Всё началось со словесной перепалки. Все розпочалося зі словесної перепалки...
1881 г.- В Самаре началось производство "Жигулёвского пива". 1881 - у Самарі почали виробництво "Жигулівського пива".
Открытое бета-тестирование началось 12 апреля 2012 года. Відкрите бета-тестування розпочалось 12 квітня 2012 року.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!