Verwendungsbeispiele von "Пережила" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Она пережила мужа на семь лет. Чоловік пережив її на сім років.
Немецкую оккупацию пережила в Кракове. Німецьку окупацію пережила в Кракові.
За XX век Россия пережила много потрясений. У XX столітті Україна зазнала багато потрясінь.
Гривня пережила три этапа усовершенствований. Гривня пережила три етапи удосконалень.
Античная литература пережила пять этапов. Антична література пережила п'ять етапів.
Сюзан пережила и марш смерти. Сюзан пережила і марш смерті.
315 Галерия Валерия Пережила мужа. 315 Галерія Валерія Пережила чоловіка.
Жена писателя Фэнни Эллисон пережила его. Дружина письменника Фенні Еллісон пережила його.
Каролина Матильда пережила его на год. Кароліна Матильда пережила його на рік.
Она пережила десятки обработок эстрадными исполнителями. Вона пережила десятки обробок естрадними виконавцями.
Земля пережила не одну ледниковую эпоху. Земля пережила не одну льодовикову епоху.
Двух из своих детей Маргарет пережила. Двох зі своїх дітей Марґарет пережила.
"Наша компания пережила непростые два года. "Наша компанія пережила непрості два роки.
пережила полный комплект сексуальных домогательств. пережила повний комплект сексуальних домагань.
Однако академия ненадолго пережила своего создателя. Проте академія ненадовго пережила свого засновника.
Далее карьера Тосии пережила кратковременный расцвет. Далі кар'єра Тосіі пережила короткочасний розквіт.
Ида пережила его на девять лет. Іда пережила його на дев'ять років.
Лилиан пережила мужа на 8 лет. Ліліан пережила чоловіка на 8 років.
Она пережила своего сына Вилли Роджерса. Вона пережила свого сина Віллі Роджерса.
В 2009 году она пережила трансплантацию почки. У 2009 році вона пережила трансплантацію нирки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!