Exemplos de uso de "Поставками" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Мы не ограничиваемся поставками нефтепродуктов. Ми не обмежуємося поставками нафтопродуктів.
Методические основы рационального управления поставками скоропортящихся грузов Методичні основи раціонального управління постачаннями швидкопсувних продуктів
проблемы с поставками питьевой воды; проблеми з поставками питної води;
Поставками соответствующего компонента займётся Qualcomm. Поставками відповідного компонента займеться Qualcomm.
Затем Ачесон занимался поставками по ленд-лизу. Потім Ачесон займався поставками по ленд-лізу.
Партнеры занимались поставками тропических фруктов, сахара [3]. Партнери займалися поставками тропічних фруктів, цукру [3].
05 Большой опыт работы с плановыми поставками 05 Великий досвід роботи з плановими поставками
Сроки поставки уточняйте у менеджера. Термін поставки уточнюйте в менеджера.
"Поставка электроэнергии по нерегулируемому тарифу"; "Постачання електроенергії за нерегульованим тарифом";
поставка шин на комплектацию автозаводов. поставка шин на комплектацію автозаводів.
Нинбо Exploration открытых поставок Co. Нінбо Exploration відкритих поставок Co.
поставка некачественного или некомплектного товара; поставку неякісної і некомплектної продукції;
Сделки с немедленным сроком поставки ("спот"). Валютні операції з негайним постачанням ("спот").
Оцинкованные трубы Осмотр перед поставкой Оцинковані труби Огляд перед поставкою
Может ли Москва гарантировать непрерывность поставок? Чи може Москва гарантувати безперервність постачань?
и специализируется на поставках подшипников. і спеціалізиється на поставках підшипників.
Известны случаи поставки древнегреческих ваз в Италию. Відомі випадки доставки давньогрецьких ваз до Італії.
Поставка запчастей по Украине совершается компаниями-перевозчиками. Доставка саджанців по Україні здійснюється компаніями-перевізниками.
поставка оборудования, монтажные и пуско-наладочные работы; продаж обладнання, монтаж та пусково-налагоджувальні роботи;
Лучший мировой опыт в поставках газа Кращий світовий досвід в постачаннях газу
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!