Beispiele für die Verwendung von "По-новому" im Russischen mit Übersetzung "по-новому"

<>
Übersetzungen: alle26 по-новому26
Учимся и учим по-новому! Навчатися і навчати по-новому!
Поезда будут ходить по-новому. Відсьогодні поїзди курсують по-новому.
Военно-транспортная обязанность по-новому. Військово-транспортний обов'язок по-новому.
Развлечения по-новому от Рамблера! Розваги по-новому від Рамблера!
Украинских заробитчан посчитали по-новому. Українських заробітчан порахували по-новому.
Заботимся о здоровье по-новому! Дбаємо про здоров'я по-новому!
Постарайтесь представить её по-новому. Постарайтеся уявити її по-новому.
Каждый день по-новому тревожен... Кожен день по-новому тривожний...
Тогда талант артиста раскрылся по-новому. Тоді талант артиста розкрився по-новому.
Строить по-новому: что предлагают парламентарии Будувати по-новому: що пропонують парламентарії
Банки взглянут на клиентов по-новому. Банки будуть перевіряти клієнтів по-новому.
Муниципальных депутатов будем выбирать по-новому? · Міських депутатів обиратимуть по-новому?
Читайте также: "Укрзализныця" поедет по-новому. Читайте також: "Укрзалізниця" поїде по-новому.
Они по-новому будут набивать карманы. Вони по-новому будуть набивати кишені.
Взгляни на уход за здоровьем по-новому. Поглянь на догляд за здоров'ям по-новому.
Рассмотрение дел по-старому и по-новому. Розгляд справ по-старому і по-новому.
Остановки общественного транспорта обяжут строить по-новому. Зупинки громадського транспорту зобов'яжуть будувати по-новому.
Расслабься, в этот раз всё по-новому. Розслабся, в цей раз все по-новому.
По-новому стали осмысливаться современные буржуазные государства. По-новому стали осмислюватися сучасні буржуазні держави.
По-новому об известном, или Читая Закон... По-новому про відоме, або Читаючи Закон...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.