Exemples d’usage de "Публикуем" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Публикуем эту памятку без комментариев. Публікуємо цю пам'ятку без коментарів.
Публикуем это интервью с некоторыми сокращениями. Пропонуємо це інтерв'ю з деякими скороченнями.
Положение о конкурсе публикуем здесь. Положення про конкурс опубліковано тут.
Публикуем текст письма без купюр. Подаємо текст звернення без купюр.
Публикуем Постановления этой сессии Синода:... Публікуємо Постанови цієї сесії Синоду:...
Написанную статью публикуем в Сети. Написану статтю публікуємо у Мережі.
Какие форматы материалов мы публикуем? Які формати матеріалів ми публікуємо?
Публикуем повесть "И мы - люди!" Публікуємо повість "І ми - люде!"
Публикуем ее комментарий без сокращений. Публікуємо його виступ без скорочень.
Ниже публикуем первую десятку ТОП-100. Нижче публікуємо першу десятку ТОП-100.
Публикуем еще 8 стихотворений М. Шашкевича. Публікуємо ще 8 поезій М. Шашкевича.
Для информирования родственников, публикуем список погибших: Для інформування родичів, публікуємо список загиблих:
Публикуем 12 произведений из группы "Баллады". Публікуємо 12 творів з групи "Балади".
Публикуем журнал следствия о Кирилло-Мефодиевском обществе. Публікуємо журнал слідства про Кирило-Мефодіївське товариство.
Публикуем переводы из греческих пародистов (1915 г.). Публікуємо переклади грецьких пародистів (1915 р.).
Публикуем статью Д.Донцова "За какое руководство?" Публікуємо статтю Д.Донцова "За який провід?"
"Новая" постоянно публикует громкие расследования. "Новая" постійно публікує гучні розслідування.
"Пульс" публикует этот документ целиком. "Коментарі" публікують цей документ повністю.
Собирал и публиковал еврейские легенды. Збирав і публікував єврейські легенди.
Начала публиковать рассказы ещё студенткой. Почала публікувати оповідання ще студенткою.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !