Exemplos de uso de "Ред" em russo

<>
Traduções: todos12 ред12
"Ред Монарх" с красно-зеленой; "Ред Монарх" з червоно-зеленої;
Уголовно-процессуальное право Украины. / Ред. Кримінально-процесуальне право України. / Ред.
Искусство Украины: Биографический справочник / Ред. Мистецтво України: Біографічний довідник / Ред.
Последний Гран-при "Ред Булл"? Останній Гран-прі "Ред Булл"?
Тренеры ФК "Нью-Йорк Ред Буллс" Тренери ФК "Нью-Йорк Ред Буллз"
Его нанял владелец ранчо Ред Карделл. Його найняв власник ранчо Ред Карделл.
Украинский инвестором выступила компания "Ред Форест". Українським інвестором виступила компанія "Ред Форест".
В оригинальной повести Стивена Кинга Ред - ирландец. В оригінальному оповіданні Стівена Кінга Ред - ірландець.
Родилась в Ред Бэнк, Нью-Джерси, США. Народився в Ред Бенк, Нью-Джерсі, США.
"Нью-Йорк Ред Буллз" (с 2010 года) "Нью-Йорк Ред Буллз" (від 2010 року)
Ольховский А. Очерк истории украинской музыки / Ред. Ольховський А. Нарис історії української музики / Ред.
Летом 2015 года он вернулся в "Ред Булл". Влітку 2008 року повернувся до клубу "Ред Булл".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.