Verwendungsbeispiele von "Сборники" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Популярные треки, альбомы и сборники. Популярні треки, альбоми та збірки.
сборники аэронавигационной информации, включая поправки; Збірника аеронавігаційної інформації, включаючи поправки;
Выдавались литературные журналы, сборники, произведения. Видавалися літературні журнали, збірники, твори.
Сборники документов на специфическую тему Збірки документів на специфічну тему
Стихотворные сборники Твардовского "Дорога" - 1938 год; Віршовані збірники Твардовського "Дорога" - 1938 рік;
"Quatre monolegs" (1901), сборники монологов. "Quatre monòlegs" (1901), збірки монологів.
Weiss, артбуки, фотоальбомы и нотные сборники. Weiß, артбуки, фотоальбоми й нотні збірники.
Сборники этих гимнов называются Ведами. Збірки цих гімнів називаються Ведами.
входил в сборники: "Донские рассказы", изд. входив у збірники: "Донські розповіді", вид.
сборники рассказов "Жена мудреца", 1898; збірки оповідань "Дружина мудреця", 1898;
Все сборники присоединятся к команде 22 июня. Усі збірники приєднаються до команди 22 червня.
Трагедийная лирика (сборники "Пророки уходят", 1956; Трагедійна лірика (збірки "Пророки йдуть", 1956;
Входил в авторские сборники "Донские рассказы", изд. Входив до авторські збірники "Донські розповіді", вид.
1928) последовали сборники поэзии "Padavimai" ("Предания"; 1928) послідували збірки поезії "Padavimai" ("Перекази";
сборники произведений, энциклопедии, антологии и т.д. збірники творів, енциклопедії, антології й т.д.
Появились первые сборники с записями народных мелодий. З'явилися перші збірки із записами народних мелодій.
Стихи (сборники "Достаточно воли на поводке", 1926; Вірші (збірники "Досить волі на повідку", 1926;
Поэтические сборники: 2002 - "Наводнение" (Ровно, "Волынские обереги"); Поетичні збірки: 2002 - "Повінь" (Рівне, "Волинські обереги");
Стали издаваться сборники трудов по психологии спорта. Почали видаватись збірники праць із психології спорту.
Издал сборники рассказов "Fatima burtininke" ("Фатима-чародейка"; Видав збірки оповідань "Fatima burtininkė" ("Фатіма-чарівниця";
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!