Exemples d'utilisation de "бессознательном" en russe
                    Traductions:
                            
                                tous24
                            
                            
                                
                                    несвідоме9
                                
                            
                            
                                
                                    несвідомого6
                                
                            
                            
                                
                                    несвідома2
                                
                            
                            
                                
                                    несвідомий2
                                
                            
                            
                                
                                    несвідомому2
                                
                            
                            
                                
                                    підсвідоме1
                                
                            
                            
                                
                                    підсвідомому1
                                
                            
                            
                                
                                    несвідомі1
                                
                            
                
                
                
        Последнее время артист находился в бессознательном состоянии.
        Останнім часом артист знаходився в несвідомому стані.
    
    
        Лунные ритмы человек воспринимает на бессознательном уровне.
        Місячні ритми сприймаються людиною на підсвідомому рівні.
    
    
    
        сознательного или бессознательного нарушения законодательства;
        свідомого чи несвідомого порушення законодавства;
    
    
    
    
        Фрейда, придается огромное значение бессознательному.
        Фрейда, надається велике значення несвідомому.
    
    
    
    
    
        Содержания коллективного бессознательного - это архетипы.
        Основним елементом колективного несвідомого є архетипи.
    
    
    
        Применялся преимущественно бессистемный и бессознательный отбор.
        Застосовувався переважно безсистемний і несвідомий відбір.
    
    
    
    
    
    
        Однако возможно не осознанное, "бессознательное" переживание.
        Проте можливим є неусвідомлене, "несвідоме" переживання.
    
    
        К проблеме сознания и бессознательного психического.
        До проблеми свідомості і несвідомого психічного.
    
    
        Сознание и бессознательное вступают в противоборство.
        Свідомість і несвідоме вступають у протиборство.
    
                Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant  des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
            Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité

 
                    