Exemplos de uso de "возрастет" em russo com tradução para o ucraniano

<>
В результате проводимость полупроводника возрастёт. В результаті провідність напівпровідника зросте.
В январе возрастет импорт карбамида. В січні зросте імпорт карбаміду.
Существенно возрастет востребованность транзитного потенциала Украины. Істотно зросте затребуваність транзитного потенціалу України.
Количество проектов-победителей возрастет пропорционально увеличению бюджета. Кількість проектів-переможців зросте пропорційно збільшенню бюджету.
Но в следующем году минимальная зарплата возрастет. Але наступного року мінімальна заробітна плата зросте.
Значительно возросла роль периодической печати. Значно зросла роль періодичній пресі.
Соотношение по возрасту и полу,% Співвідношення за віком і статтю,%
Неизмеримо возросли духовные запросы населения. Незмірно зросли духовні запити населення.
"Чувство всеукраинской идентичности возросло повсюду. "Почуття загальноукраїнської ідентичності зросло всюди.
указывать ограничения по возрасту кандидатов; зазначати обмеження щодо віку кандидатів;
Возросло химическое загрязнение земельных ресурсов. Зростає хімічне забруднення земельних ресурсів.
Возросла трудовая и политическая активность народа. Зростала трудова та політична активність населення.
значительно возрастут перевозки автомобильным транспортом; значно зростуть перевезення автомобільним транспортом;
при них значительно возрос налоговый гнёт. за них значно зріс податковий тягар.
В последние десятилетия значительно возрос транспортный травматизм. В останні роки різко збільшився транспортний травматизм.
Грузоподъемность модели возросла на 15%. Вантажопідйомність моделі збільшилася на 15%.
Значительно возросли прямые и косвенные государственные налоги. Значно збільшилися прямі й непрямі державні податки.
Возросшие доходы - это значительный фактор. Зростання доходів - це значний фактор.
Спасатели говорят, что эти данные могут возрасти. Рятувальники стверджують, що ця цифра буде зростати.
Возросла угроза 3-й мировой войны. Виросла погроза 3-й світові війни.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!