Exemples d’usage de "вы видите" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Как Вы видите последующее развитие банка? Як Ви бачите подальший розвиток банку?
Что вы видите на картинке? Що ви бачите на зображенні?
Вы не поверите, что вы видите. Ви не повірите, що ви бачите.
Вы видите, пришли мы вчетвером. Ви бачите, прийшли ми вчотирьох.
Как вы видите, ничего не выдумано. Як бачите, ми нічого не придумали.
Вы видите Тарнув из правой стороны? Ви бачите Тарнув з правої сторони?
Каким же вы видите своё торжество? Яким же ви бачите своє торжество?
^ Введите символы, которые Вы видите ▲ Введіть символи, які Ви бачите
Думаю, вы видите, как упал рубль. Думаю, ви бачите, як упав рубль.
В чем вы видите ее историческое значение? У чому ви вбачаєте її історичне значення?
В чем вы видите демократизм этой Конституции? У чому ви бачите демократизм цієї Конституції?
Опишите, что вы видите на иллюстрации. Опишіть, що ви бачите на світлини.
Если вы работаете, значит, вы видите цель. І коли ви будете працювати, одразу побачите ціль.
Что вы видите - Линкольн или Гала? Що ви бачите - Лінкольн або Гала?
Видите ли вы гибридность таких отношений? Чи бачите ви гібридність таких відносин?
Как видите, вместо прибыли налицо убыток. Як бачите, замість прибутку наявний збиток.
Присмотритесь, Вы Не Видите Ничего Необычного? Придивіться, ви не бачите нічого незвичайного?
Как видите, украинский народ очень терпеливый. Як бачите, український народ дуже терплячий.
Вот видите, никак не могу успокоиться. Ось бачите, ніяк не можу заспокоїтися.
Как видите, сексуальные расстройства - непростая проблема. Як бачите, сексуальні розлади - непроста проблема.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !