Ejemplos de uso de "выписали" en ruso con traducción al ucraniano

<>
А 13 марта выписали шестерых. А 13 березня виписали шістьох.
Четверо пострадавших уже выписали домой. Чотирьох потерпілих вже відпустили додому.
Армена Джигарханяна выписали из больницы Общество Армена Джигарханяна виписали з лікарні Суспільство
Другого выписали после короткого медицинского осмотра. Іншого виписали після короткого медичного огляду.
Следовательно, выписали 664 880 тыс рецептов. Відтак, виписали 664 880 тис. рецептів.
"Мы выписали тогда законопроект общими усилиями. "Ми виписали тоді законопроект загальними зусиллями.
Женщине выписали штраф в размере 120 евро. Жінці виписали штраф в розмірі 120 євро.
Десять детей выписали с заключительным диагнозом сальмонеллез. Десятьох дітей виписали із заключним діагнозом сальмонельоз.
На днях школьников выпишут из больницы. Днями всіх школярів виписали з лікарні.
"Выписать" человека можно добровольно или принудительно. "Виписати" людини можна добровільно або примусово.
Законспектируйте необходимый материал, выпишите цитаты. Законспектуйте необхідний матеріал, випишіть цитати.
Выписаны основания для увольнения судьи. Виписано підстави для звільнення судді.
Тезис борьбы с коррупцией выписан декларативно. Теза боротьби з корупцією виписана декларативно.
Чек выписан на имя "Святой Стены". Чек виписаний на ім'я "Святої Стіни".
Проверки должны быть выписаны на Dismantlefurniture.com Перевірки повинні бути виписані на Dismantlefurniture.com
Как выписать из квартиры бывшего мужа? Як виселити колишнього чоловіка з квартири?
Если нарушитель несовершеннолетний, штраф выпишут родителям. Якщо порушник неповнолітній, штраф випишуть батькам.
Поэтому везде надо требовать выписать счет. Тому скрізь треба вимагати виписати рахунок.
Выпиши слова с приставками, выдели их. Випишіть слова з префіксами, виділіть їх.
На сегодняшний день выписано 138,472 млн человек. На сьогоднішній день виписано 138 472 особи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.